Gość: nn Wycofać słowo "Murzyn" z użytku? A czym je zast... IP: 94.75.112.* 18.06.10, 22:43 Wywalić asfaltów z Polski i nie będzie problemu. Czy jak ich tam nazywać teraz. Czarnuch może? Dymek?(przez analogię do Smoky). Ładne określenie i pasuje. Lepsze niż "złe" murzyn? Idioci. Chodzi o to, że na początek się wprowadza takie coś a potem żyda nie będzie można nazwać żydem... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: proste pytanie Wycofać słowo "Murzyn" z użytku? A czym je zast... IP: *.adsl.inetia.pl 18.06.10, 22:52 Czy kapusta nazwana różą zacznie pachnieć? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Bambus Nygerek Bambo w Afryce mieszka IP: *.c3-0.wsd-ubr1.qens-wsd.ny.cable.rcn.com 18.06.10, 22:55 czarna ma skore ten nasz kolzeka. Uczy sie pilnie przez cale ranki, ze swej nygerskiej pierwszej czytanki :) Odpowiedz Link Zgłoś
odchudzacz Murzyn to Murzyn, i basta. Grunt, zeby 18.06.10, 22:58 pisac z wielkiej litery. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: vyhvuy Re: Murzyn to Murzyn, i basta. Grunt, zeby IP: *.chello.pl 20.06.10, 08:30 a biały i żółty też z dużej litery ? a czerwony albo brązowy ? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Mulato Metys to spic pomieszany z bialym IP: *.c3-0.wsd-ubr1.qens-wsd.ny.cable.rcn.com 19.06.10, 00:50 A mulato to nigger pomieszany z bialym. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: googleee a może ASFALT ? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 18.06.10, 23:45 świat schodzi na psy ! White Power! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: lkorczewski Wycofać słowo "Murzyn" z użytku? A czym je zast... IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 19.06.10, 00:11 Zgadzam się o tyle, że to nie tędy droga, bo to nie słowa są złe. Równie dobrze można by powiedzieć, że złe jest słowo Żyd, bo bywa używane obraźliwie lub w obraźliwym kontekście! To nie tak! Trzeba zmieniać sposób myślenia, wtedy zmieni się skojarzenie ze słowem, a nie przenosić na polski grunt idiotyczną amerykańską polityczną poprawność. Rezultat kryminalizacji słowa, może być jedynie taki, że utwierdzi jego obraźliwy charakter!! Zostawcie "Murzyna" w spokoju! Odpowiedz Link Zgłoś
rajsca Dlaczego rudowłosy na równi z krzywonogim? 19.06.10, 00:21 Tego już kompletnie nie rozumiem... I wypraszam sobie. Ruda Odpowiedz Link Zgłoś
aquarius1973 Durnota nie zna granic... 19.06.10, 00:22 czarny to czarny a bialy to bialy! O faktach sie nie dyskutuje! debilizm europejski siega szczytu! jesli o mnie mowia 'white man' a ja nie moge powiedziec 'black man' to cos jest nie tak! Odpowiedz Link Zgłoś
paakwezi To przecież oczywiste... 19.06.10, 02:28 ... tak jak nie używa się jakiegoś specjalnego słowa żeby opisać Europejczyków, tak nie powinno się używać dziwnych określeń w stosunku do czarnych. Ja autora zupełnie nie rozumiem. Dlaczego Afrykańczyk nie pasuje? Dlaczego nie pasuje określenie czarny. Jest równie dobre jak biały. Od 15 lat nie używam słowa m... od kiedy mieszkałem w Afryce i poznałem ludzi którzy się wychowali w Polsce. Słowo na m.. było częścią dosyć trudnego życia wśród mało tolerancyjnych Polaków. Odpowiedz Link Zgłoś
kapitan.kirk Re: To przecież oczywiste... 19.06.10, 09:19 paakwezi napisała: > ... tak jak nie używa się jakiegoś specjalnego słowa żeby opisać > Europejczyków, Używa się w tym celu słowa "Europejczycy" (którzy to Europejczycy nb. bynajmniej nie muszą być koniecznie biali). > tak nie powinno się używać dziwnych określeń w > stosunku do czarnych. Określenie "Murzyn" nie jest dziwne, tylko od setek lat używane, bez akcentu pejoratywnego. Dziwne, a nawet dziwaczne są raczej właśnie neologizmy typy "Afropolak" etc. > Ja autora zupełnie nie rozumiem. Dlaczego > Afrykańczyk nie pasuje? Dlatego, że 1mo Afryka nie jest zamieszkana wyłącznie przez Murzynów (ale także m.in. Arabów, Koptów, Tuaregów, Abisyńczyków, Malgaszy, białych Afrykanerów etc.), a 2do Murzyni mieszkają masowo nie tylko w Afryce, ale też na wszystkich innych kontynentach, ze szczególnym uwzględnieniem obu Ameryk. > Dlaczego nie pasuje określenie czarny. Jest > równie dobre jak biały. Pasuje określenie "czarny" (równie niedobre jak "biały"), tylko nie pojmuję czemu uważasz je za mniej obraźliwe niż "Murzyn"??? Zaręczam, że 9 na 10 Polaków powie Ci coś zupełnie odwrotnego - że to właśnie "czarny" jest obraźliwe, a "Murzyn" nie. > Od 15 lat nie używam słowa m... od kiedy > mieszkałem w Afryce i poznałem ludzi którzy się wychowali w Polsce. > Słowo na m.. było częścią dosyć trudnego życia wśród mało > tolerancyjnych Polaków. Wierz mi, że dla mało tolerancyjnych Polaków (i równie mało tolerancyjnych członków innych nacji), nazwa urzędowa osoby, którą uważają za stosowne pogardzać, nie ma istotnego znaczenia. Jeśli nie będzie im wolno używać słowa "Murzyn", to będą po prostu mówić "Ten śmierdzący Afrykanin", a ich pogarda nie zmniejszy się ani na jotę. Naprawdę, w historii społeczeństw przećwiczono to już co najmniej setki razy i praktycznie zawsze z tym samym wynikiem - zdumiewające, że nieustannie znajdują się kolejni ludzie chętni do wsadzania ręki w ogień, zęby sprawdzić czy to rzeczywiście prawda że parzy :-O Pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ante Wycofać słowo "Murzyn" z użytku? A czym je zast... IP: *.cytanet.com.cy 19.06.10, 03:39 mam pomysl - CZARNY INACZEJ Odpowiedz Link Zgłoś
robertw18 "Murzyn" i "Cygan", to zwykłe polskie słowa... 19.06.10, 04:46 wcale nie obraźliwe. Nie powinni więc wtrącać się Murzyni czy Cyganie do języka polskiego, bo nawet jeśli są Polakami, to ich niechęć do tych słów nie może niszczyć dawnego polskiego przekazu i naszej więzi z przeszłością. Toteż "graj piekny Cyganie" i śpiewaj "piękny Murzynie", a nam języka nie zmieniaj. Pozdr. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Tomek Re: "Murzyn" i "Cygan", to zwykłe polskie słowa.. IP: *.dsl.pltn13.pacbell.net 19.06.10, 08:46 "Prosty synonim "czarnoskóry" jest jeszcze gorszy, gdyż wprost odnosi się do czysto zewnętrznej cechy" Nie rozumiem - to co właściwie autor chce określić, nazywając kogoś Murzynem, jeśli nie czysto zewnętrzną cechę? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Jacek Re: Wycofać słowo "Murzyn" z użytku? A czym je za IP: *.chello.pl 19.06.10, 08:06 Chciałem tylko zapytać, czy wierszyk będzie teraz brzmiał: "Afroamerykanin Bambo w Afryce mieszka"? A wolno mówić, że ma czarną skórę, bo to też mi trąci rasizmem? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: darth vader zastąpić słowo "podatnik" IP: *.ssp.dialog.net.pl 19.06.10, 08:44 określeniem "państwowy chłop pańszczyźniany". "Podatnik" nie rani "wrażliwego" serduszka socjaldemokratów, a "chłop" oddaje istotę rzeczy Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: babcia Wycofać słowo "Murzyn" z użytku? A czym je zast... IP: *.warszawa.mm.pl 19.06.10, 09:16 "Murzynek Bambo w Afryce mieszka, czarną ma skórę ten nasz koleżka itd." - dla dzieci uczących się czytać z "Elementarza" Falskiego słowo "murzynek" nie miało negatywnego oddźwięku, oznaczało tylko człowieka o czarnym kolorze skóry. Bambo to była bardzo sympatyczna postać. Inne słowa używane w naszym kraju określające rdzennych mieszkańców Afryki, a odnoszące się do ich koloru skóry są naprawdę obraźliwe. Słowo "Murzyn" to nazwa dorosłego, a nie małego murzynka. Nie ma co wymyślać, gdyż każde słowo określające człowieka o innym kolorze skóry będzie również uznawane za rasistowskie. "Jak się chce psa uderzyć to, kij się zawsze znajdzie". Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Łowca Kretynów Wizja z "Roku 1984" była prorocza. IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 19.06.10, 09:18 Niebawem znikną słowa pozwalające na krytykę władz. Nowy człowiek będzie odczuwał gniew, ale nie będzie mógł go werbalizować. Wrócimy do epoki pały i kamienia. No i co z wierszykiem Tuwima "Bambo"? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Lex Re: Wizja z "Roku 1984" była prorocza. IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 19.06.10, 19:48 jak to co? dostal maczeta... Murzynek Bambo w Afryce mieszkał, smaczny był z niego koleżka. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: bywszypolak Re: Wycofać słowo "Murzyn" z użytku? A czym je za IP: *.dyn.iinet.net.au 19.06.10, 10:19 U nas nikt juz nie uzywa zacofanego slowa "nigger". Zamiast tego mowi sie teraz najczesciej "nignog", a tak dokladnie to "fucking nignog" albo "effing nignog" jezeli sa obecne kobiety i dzieci... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: whitey A nie lepiej wycofac murzynow z Polski IP: *.dyn.iinet.net.au 19.06.10, 10:44 albo najlepiej ze wszystkich cywilizowanych krajow? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Juri Re: A nie lepiej wycofac murzynow z Polski IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 19.06.10, 21:08 zgadzam się Odpowiedz Link Zgłoś
escott Wycofać słowo "Murzyn" z użytku? A czym je zast... 19.06.10, 19:39 Przykre, że wciąż niektórzy sądzą, że "Murzyn" to obraźliwe określenie. Jak białych nazywa się "białymi", nawet z małej litery, to nikomu nie przychodzi do głowy sarkać, że cecha fizyczna, że blablabla. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Lex Wycofać słowo "Murzyn" z użytku? A czym je zast... IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 19.06.10, 19:46 no własnie..((( murzyn nie pasi, kolorowy nie pasi, nie powiem afroamerykanin na kolesia dajmy na to z Mozambiku bo to by bylo bez sensu.Powiem czarny zle , powiem ciemnoskory zle... No co jest do qrwy nedzy.. skad ja mam wiedziec czy dany gosc jest z Brazylii czy ze Sierra Leone? Jezeli nie wiem czy chinczyk to chinczyk a nie np. koreanczyk to powiem Azjata. ale to jest w miare konkretne terytorialnie. Ktos o ciemniejszej skorze moze byc afrykaninem ale rownie dobrze moze pochodzic z ameryki poludniowej. Odpowiedz Link Zgłoś
rijselman12.0 Poprawnosc polityczna... 19.06.10, 19:47 We Francji nalezy uczyc sie nowojezyka,bo mozna bardzo latwo,za byle slowko,zadrzec z wymiarem prawa.-Srodowiska murzynskie same narzucily uzywanie terminu "Czarny"...-Krotki slowniczek... -arab -"mlody" , arab pelnoletni -"dorosly mlody",homoseksualist(k)a- "osoba o odrebnej orientacji seksualnej",rak -"dluga bolesna choroba",Aids-"bardzo dluga bolesna choroba",sprzataczka -"technik powierzchni",stroz -"agent funcyjny",lapowka-"prowizja" , lapowka powrotna-"retroprowizja" itd , itp..... Odpowiedz Link Zgłoś
svetomir Re: Wycofać słowo "Murzyn" z użytku? A czym je za 19.06.10, 19:47 Zamach na słowo "Murzyn" to zamach na język polski. Ci, którzy chc a to słowo usunać z języka, chcęą nas wynarodowić. Słowo to, nie niesie jednynie konotacji negatywnych, ale równiez tyle samo pozytywnych, totez mozna je uznać za neutalne. Walka z "murzynem", to lewackie oszołomstwo, które nalezy piętnować jak każdy inny przejaw lewactawa. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ling Vista Re: Wycofać słowo "Murzyn" z użytku? A czym je za IP: 78.8.104.* 19.06.10, 19:48 Jeśli Murzyn mieszka w Polsce to może Afropolanin? Tym powinno się zająć Ministerstwo Miłości... Odpowiedz Link Zgłoś
tajemniczy_don_pedro Precz z językowym dyktatem głupoty! 19.06.10, 20:08 Słowo "Murzyn" jest neutralne. Jak ktoś o tym nie wie, to JEGO problem, a nie narodu, od którego żąda zmiany setek lat tradycji językowej. U nas się to dopiero zaczyna; w USA ataki na angielski są na porządku dziennym. Słynne było kilka spraw, kiedy to pewne niedouczone osoby poczuły się obrażone użyciem przymiotnika "niggardly" (co znaczy "skąpo"). Bo brzmi podobnie do "nigger" (co jest słowem obraźliwym). Rekord głupoty pobił jakiś tydzień temu NAACP, bo im się słowa "black hole" (użyte w sensie astronomicznym na kartach z życznieniami firmy Hallmark), skojarzyły, jakże by inaczej, z "black whore". JEŻELI niektórzy tępi osobnicy słyszą w ebonics, to jest to ICH problem, a nie społeczeństwa. Nie dajmy się zapędzić kijem głupoty w absurdy politycznej poprawności. To, że ktoś się CZUJE obrażony jest mniej ważne niż to, czy OBIEKTYWNIE spotkał się z zachowaniem uzasadniającym takie oskarżenie. I tyle. Odpowiedz Link Zgłoś
retkinianus Wycofać słowo "Murzyn" z użytku? A czym je zast... 19.06.10, 20:12 Problem z językiem nie kryje się w słowach, ale w tym, jak go używamy, z jakim nacechowaniem. Trzeba, w dodatku do argumentacji p. Kucharskiego, pamiętać, że tendencja do rugowania rzeczowników uznawanych niekiedy za obraźliwe wchodzi do naszego języka z innych, głównie angielskiego. Tymczasem to co w angielskim obraźliwe, w polskim nie musi nieść, samo w sobie, takiej wartości. Każdy język oddziałuje nieco inaczej, funkcjonuje według innych reguł. Słowo 'Murzyn' samo w sobie nie jest obraźliwe w żaden sposób. Jego etymologia jest odległa i w polszczyźnie zatarła się. Używamy go w pierwszym, podstawowym znaczeniu jako określenie jednej z odmian człowieka, przecież bez przypisywania jakichkolwiek wartości. Przymiotniki, które się z tego słowa wywiodły i są przez niektórych używane pejoratywnie, to już późniejsza sprawa. Kto nie używa określeń uwłaczających, nie myśli w ten sposób o żadnej rasie, grupie etnicznej, społeczności ludzkiej, ten nie musi się obawiać, że słowa zostaną odczytane jako kalumnia. Podobnie jest ze słowami Cygan/Rom - Eskimos/Inuit. Skoro polszczyzna przejęła je bez ciężaru negatywnego, to faktycznie można używać wszystkich wymienionych. Jeśli pójdziemy tropem sugerowanym w pierwszym artykule, to trzeba by też wymyśleć inne określenie zamiast 'Niemiec', które w polszczyźnie może być odczytane jeszcze negatywniej. To droga donikąd. Pamiętajmy wreszcie i o tym, że dla wielu ludzi w Polsce 'Żyd' to wciąż używana obelga - czy znaczy to, że mamy wymyśleć inne określenie dla religii i narodowości, poddając się dyktatowi nietolerancyjnej mniejszości, kalającej własny język? Instrumentalne i arbitralne próby zmiany naszego ojczystego języka są niepotrzebne i szkodliwe. Zmiany powinny przebiegać naturalnie, a w przeciwieństwie do dzisiejszej tendencji uważam też, że norma literacka powinna być lepiej chroniona przed zmianami. Zmiany społeczne uwidoczniają się poza tym w języku samorzutnie, nie ma powodu, by je na gorąco inspirować i narzucać. nie rzecz w tym, byśmy mówili o kobiecie np. ta 'premiera/premierka', 'prezydentka', 'dziekanka', ale byśmy traktowali kobiety i mężczyzn zawsze jednakowo. I wtedy będziemy feministami i feministkami, a polszczyźnie nic się złego nie stanie i nie wyrządzimy jej krzywdy. Poglądy na temat języka jako "narzędzia opresji i ucisku" idą tu tak kategorycznie za daleko, że przynoszą więcej szkody niż pożytku i ośmieszają dobre w gruncie rzeczy idee, którym służą. Zostawmy je skrajnym doktrynerom z marginesu. Odpowiedz Link Zgłoś