"Z autobusem Arabow zdradzila go..."

15.08.09, 17:34
Jak byscie to przetlumaczyli na niemiecki?
    • thunder-mug Re: "Z autobusem Arabow zdradzila go..." 15.08.09, 17:50
      annajustyna napisała:


      > Jak byscie to przetlumaczyli na niemiecki?
      ----------------------------------
      • maria421 Re: "Z autobusem Arabow zdradzila go..." 15.08.09, 19:32
        thunder-mug napisała:


        > Mit einer Karawane Maghrebiner hat sie ihn verraten...

        Betrogen nie "verraten".
        • zbyfauch Re: "Z autobusem Arabow zdradzila go..." 15.08.09, 20:41
          maria421 napisała:
          > Betrogen nie "verraten".

          tym razem muszę stanąć w jego obronie.
          To akurat wie rzeczony doskonale.
          Jesteś zbyt dosłowna, zbyt niemiecka. wink
          • lepian4 Re: "Z autobusem Arabow zdradzila go..." 15.08.09, 20:46
            Koran mowi co innego.
    • zbyfauch Re: "Z autobusem Arabow zdradzila go..." 15.08.09, 19:00
      Marabubus hat sie gefickt.
    • zawszefajnalaska wydajesz autobiografie w Niemczech? 15.08.09, 23:07
      zazdroszcze Ci, tez tak bym chciala, ale jeszcze jestem za mloda i
      ciala mi szkoda.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja