zitterpatie?

18.10.09, 19:26
dobry wieczór
czy ktoś z was słyszał o "Zitterpatie"? z kontekstu zdania domyślam się, że
chodzi o coś jak drżenie serca, nerwówkę, strach itd ale nie mam pomysłu na
dokładniejsze tłumaczenie.
Nigdzie nie znalazłam słowa "Patie" myślałam, że to może pomyłka i chodzi o
"Partie", ale na kilku niemieckich stronach pojawiło się jednak Zitterpatie.
Byłabym wdzięczna za propozycje tłumaczeń
    • six_a Re: zitterpatie? 18.10.09, 20:11
      oczywiście, że Zitterpartie

      a używa się zwykle w kontekście sportowym lub np. występów połączonych z
      rywalizacją, jak tu:
      dreszczowiec
      • kasikr69 Re: zitterpatie? 18.10.09, 20:20
        dziękuję
        zmyliło mnie trochę to, że po zagooglowaniu wyskoczyło mi jednak trochę stronek
        z Zitterpatie :-)

        czyli tak najbardziej podpada mi to pod "wojnę nerwów"
        mogłoby być?
        • six_a Re: zitterpatie? 18.10.09, 20:24
          mogłoby być, najlepiej gdybyś podała to zdanie.
          • kasikr69 Re: zitterpatie? 18.10.09, 20:37
            to bardziej sytuacja niż zdanie, moja niemiecka znajoma czekała na wyniki bardzo
            ważnych badań lekarskich i na moje pytanie co z tymi wynikami odpowiedziała:
            die Zitterpatie war wieder furchtbar, aber es geht...
            • six_a Re: zitterpatie? 18.10.09, 20:52
              to tak jak pisałaś na początku: była okropna nerwówka...
              • kasikr69 Re: zitterpatie? 18.10.09, 20:57
                dzięki za pomoc :-)
Pełna wersja