Proszę o przetłumaczenie tego tekstu na dziś!!!

08.06.10, 21:48
Mieszkam na wsi od urodzenia. Nie mam zamiaru wyprowadzać się do
miasta. Ludzie mówią że „wszędzie dobrze tam gdzie nas nie ma”. Ja
nie uważam by w mieście było lepiej niż na wsi.
Na wsi widzę więcej zalet niż wad. Tutaj się wychowałam i mam piękne
wspomnienia z dzieciństwa. Wielką zaletą jest to że każdy zna
każdego i ludzie są dla siebie życzliwi. Sąsiad pomaga sąsiadowi .
Dzieci pomagają rodzicom. Ludzie są przyjaźnie nastawieni do życia i
do innych ludzi. Wszyscy wiedzą że na wsi jest bezpiecznie i nie ma
częstych kradzieży. Na wsi nie ma mowy o nudzeniu się przed
telewizorem w wolnym czasie. Na wsi ciągle cos się dzieje. Latem
organizowane są zabawy taneczne, które wszystkim się podobają. A
zimą najbardziej lubię kulik, a potem zimowe ogniska po nim. Na wsi
człowiek ma cały czas kontakt z naturą ze zwierzętami które bardzo
lubię. Jest czyste środowisko. Gdy chodziłam do szkoły podstawowej
musiałem dojeżdżać do niej do miasta . Ale to nie był problem
dlatego ze prawie każdy ma samochód i jeżdżą autobusy. Do ośrodka
zdrowia lub sklepów można też łatwo dojechać.
Natomiast w mieście widzę więcej wad niż zalet. Ludzie cały czas się
spieszą. Nie potrafią docenić tego mają. Całe ich życie opiera się
na gonitwie za pieniędzmi. Przez to w mieście rośnie przestępczość i
liczba samobójstw. Na ulicach nawet w nocy nie ma ciszy i spokoju. W
dużych miastach jest niebezpiecznie spacerować w nocy samemu.
Powietrze jest zatrute spalinami od samochodów i wielkich fabryk. Na
pewno atutem jest to że jest dostęp do sklepów każdego rodzaju są
teatry, kina, opery baseny są również różne imprezy koncerty. W
mieście można też rozwijać w pełni swoje zainteresowania ale
przecież to nie wszystko.
Choć przebywam na dzień dzisiejszy więcej czasu przebywam w mieście
nigdy nie wyprowadzę się ze wsi. Nie zamienię swojego domu, ogrodu
na mieszkanie w bloku czy kamienicy. W mieście czuł bym się
zamknięty jak w puszce, a tutaj mam mnóstwo przestrzeni.

    • zuq1 Re: Proszę o przetłumaczenie tego tekstu na dziś! 09.06.10, 13:51
      Ran an die Arbeit, Filip! Man kann sich nicht endlos auf andere
      verlassen!
      • drugiich wer sich auf andere verlässt, der ist verlassen. 09.06.10, 17:28
    • weronicka Re: Proszę o przetłumaczenie tego tekstu na dziś! 09.06.10, 17:48

      Ich lebe in das Land der Geburt. Ich werde mich nicht ausziehen
      Stadt. Die Leute sagen, dass "überall, wo wir gerade nicht haben."
      Ich glaube nicht, dass die Stadt besser als auf dem Lande war.
      In dem Land, ich sehe mehr Vorteile als Nachteile. Ich bin hier
      aufgewachsen und ich habe eine schöne Kindheitserinnerungen. Der
      große Vorteil ist, dass jeder weiß, jeden und die Leute sind
      freundlich zueinander. Neighbor Nachbar helfen. Kinder helfen ihren
      Eltern. Die Menschen sind freundlich und Leben zu anderen Menschen.
      Wir alle wissen, dass das Land sicher ist und keine häufigen
      Diebstahl. In dem Land gibt es keine nudzeniu vor TV in ihrer
      Freizeit. Auf dem Land ist immer etwas los. Sommer organisiert sind
      Tänze, die alle so sind. Ich mag die meisten eurasischen Winter und
      dann im Winter nach dem Brand. Auf dem Land Mann ist ständig in
      Kontakt mit der Natur mit Tieren, die sind sehr Ich mag es. Es ist
      eine saubere Umwelt. Als ich ging in die Grundschule Ich hatte zu
      pendeln, um sie in die Stadt. Aber es war kein Problem so dass fast
      jeder ein Auto und Busse hat. Um das Resort Gesundheit oder
      Geschäfte können auch leicht erreicht werden. Im Gegensatz dazu, in
      der Stadt sehe ich mehr Nachteile als Vorteile. Menschen die ganze
      Zeit Eile. Sie können das nicht geschätzt haben. Ihr ganzes Leben
      beruht das Streben nach Geld. Durch diesen Anstieg der Kriminalität
      und Zahl der Selbstmorde. Auf den Straßen auch nachts gibt es Ruhe
      und Frieden. In großen Städten ist gefährlich, allein zu gehen in
      der Nacht. Die Luft wird durch Abgase vergiftet Abgase von Autos und
      große Fabriken. Auf Dies ist definitiv ein Vorteil, dass die
      Geschäfte jeder Art wird sich Theater, Opern-Pools sind auch
      verschiedene Veranstaltungen und Konzerte. In Stadt kann auch voll
      entfalten, ihre Interessen, sondern Doch es ist nicht alles. Während
      ich noch heute mehr Verweilzeit in der Stadt nie aus dem Dorf zu
      bewegen. Dreh dich nicht zu Hause, im Garten Live in eine Wohnung
      oder ein Haus. In der Stadt fühlte er wäre in einem geschlossenen
      Kasten, und ich habe hier viel Platz.
      • oben_ohne Re: Proszę o przetłumaczenie tego tekstu na dziś! 09.06.10, 18:01
        "Ich werde mich nicht ausziehen..."

        Warum nicht? Es ist doch so heiß :-)))
        • mamahanki Re: Proszę o przetłumaczenie tego tekstu na dziś! 06.07.10, 22:58
          Kurde, co to jest? W jakis automat do tlumaczenia to wlozyliscie, tylko goopi to
          przepisze.
          • haasi Re: Proszę o przetłumaczenie tego tekstu na dziś! 07.07.10, 07:34
            To jest nasz znakomity gugle. Każdy gupi może to zrobić i taki się znalazł,
            wyłączywszy uprzednio żarówę, czyli ten najwyższy członek, jaki ludzie posiadają
            na szyi.
Pełna wersja