Gość: Stefan IP: *.smstv.pl 04.05.05, 20:50 Jak mozna to przetlumaczyc??? Z gory dzieki za pomoc! Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
Gość: Ktoś Re: Informationsverdichtung durch Univerbierung-c IP: *.smstv.pl 04.05.05, 21:09 Znalazlem przyklad na to: Zwischenpruefung, ale nie wiem co to dokladnie znaczy. Pozdrawiam! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Stefan Re: Informationsverdichtung durch Univerbierung-c IP: *.smstv.pl 04.05.05, 21:36 UUU, lipa, nikt nie wie, a mnie to jest potrzebne, ale dzieki za przyklad! Jesli jeszcze ktos wie cos wiecej, prosze, piszcie! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Kamil Re: Informationsverdichtung durch Univerbierung-c IP: *.dip.t-dialin.net 04.05.05, 21:39 U|ni|ver|bie|rung [f. 10; Sprachw.] Verschmelzung von zwei Begriffen zu einem, der in der Regel keine neue Bedeutungsebene aufweist (z.B. ”jeder“ und ”zeit“ zu ”jederzeit“) [<Uni… und Verb] Univerbierung: eine Erscheinung, die durch den Umformungsprozess Satz ' Wortgruppe ' Wortbildungskonstruktion gekennzeichnet ist. przyklady 3 roznych zdan o tym samym znaczeniu 1.Hilfe für die Unternehmen und Familien, die durch das Hochwasser geschädigt worden sind 2. Hilfe für die durch das Hochwasser geschädigten Unternehmen und Familien 3. Hilfe für die Hochwassergeschädigten Unternehmen und Familien. Übersetzungsvorschlag sprezenie informacji przez polaczenie Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Jecki masz na mysli "sprzezenie"; IP: *.arcor-ip.net 04.05.05, 22:05 ja powiedzialbym moze "zageszczenie". j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Student Univerbierung bedeutet... IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 05.05.05, 02:49 ...es wird mehr Bier an der Uni gesoffen! :-))) Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: Informationsverdichtung durch Univerbierung-c 05.05.05, 07:11 zagęszczenie/skumulowanie(?) informacji w wyniku procesu uniwerbizacji :) Odpowiedz Link Zgłoś