Do Almy i meskiej Tiggerific - temat jak najb. zna

30.05.05, 14:57
ny.
No, zająswzszy się dziś w nocy intensywnie moja przyszłością, która rysuje
sie niezwykle różowo, mam czas i ochotę zająć się jeszcze raz problemem
naturalnego i gramatycznego rodzaju.
Temat ten, meine edlen Kampfmause (jak mam polską klawiaturę, to nie mam,
kurde, niemieckiej. Eh, co za pech!) wymaga od Was: abstrakcyjnego myślenia i
umiejętności wczucia sie w innego człowieka (tak!).
Ale nie bójcie się, wszystko wytłumaczę.
Jak obiecałam, zacznę od tabelki, bo żadna z Was nie raczyła tego wykonać.
Zdecydowałam się na odmianę słów poeta (meski rzecz. na -a), mężczyzna
(takoż), kobieta - wymarzony rzecz. rodz. żeńskiego i malarz (rzecz. jak
najb. męski z męskimi końcówkami). Z wczorajszej przykładowej armaty,
zrezygnowałam, moje wróbelki.

M. poe -ta mężczyzn -a kobie -ta malarz
D. poe -ty mężczyzn -y kobie -ty malarz -a
C. poe -cie mężczyźn -ie kobie -cie malarz -owi
D. poe -ty mężczyzn -y kobie -ty malarz -a
N. poe -tą mężczyn -ą kobiet -ą malarz -em
Msc. poe -cie mężczyź -nie kobie -cie malarz -u
W. poe -to! mężczyzn -o! kobie -to! malarz -u!


Niestety, wbrew temu, co twierdziła wczoraj moja doskonale waleczna
dyskutantka Alma, nie muszę wnosić w koszyku koncówek fleksyjnych do
dyskusji. One do dykusji i do zrozumienia problemu niezgodności należą.

Ale po kolei. Każda osoba z ojczystym jęz. polskim (czy jakimkolwiek innym )
intuicyjnie i bez wahania wie, jaki rodzaj ma dane słowo. Poeta? Malarz?
Męskie. Lekarka - rodzaj żeński, jasne, więc się nie będę szeroko rozpisywać.
Natomiast (uwaga!!!! )tutaj trzeba się wczuć w innego człowieka, albo
spróbować potraktować własny język abstrakcyjnie, spróbować spojrzeć na
własny z dystansu obcokrajowca. (Próbujcie, aż do skutku, inaczej nie
zrozumiecie, moje waleczne dyskutantki!)

Wyobraźmy sobie pana Helmuta, który przeczytał ów frustrujący teskt w książce
Rehdera (tak jest, bez apostrofu, Almo! Ale i tak odsyłam Cie do dobrego
słownika ortograf. Poczytaj i nie grzesz więcej!). Otóż Helmut X. tę
intuicyjną wiedzę posiada, ale w zakresie własnego języka. Helmut wie, że
cechą charakteryst. odmiany męskiego rzeczownika w dop. lp. jest końcówka -a
(malarza - patrz tableka u góry).
I Helmut - nie wiedząc o tym, że pewna grupa męskich rzeczowników gustuje w
żeńskich końcówkach i kierując się wzorem odmiany (Tiggerific, tym razem do
Ciebie! Przestań wypisywać mi w innym poście, że nie ma podziału na wzory
odmiany męskich, żeńskich i nijakich rzecz. Zajrzyj do Langenscheidta, tam
jest na końcu polska gramatyka, poczytaj i nie grzesz więcej. Mam nadzieję,
że ta prosta metaforyka kościelna zostanie przez Ciebie zrozumiana, uff).

Wróćmy do Helmuta X. zna on więc wzrór odmiany męskiej (i znowu patrzymy do
góry na tabelkę) i Helmut bierze słowo poeta, upewnia się w słowniku, że poeta
(czy też atleta, przy słudze Helmut któtko się waha) i wg znanego mu wzoru
odmienia. No to lecimy z odmianą wg malarza:
M. poeta (malarz)
D. poeta (malarza)
C. poetowi (malarzowi)
B. poeta (malarza)
N. poetem (malarzem)
Msc. poetu (malarzu)
W. poetu! (malarzu!)

Czy tak może odmienić osoba, która polskiego się uczy? Jak najbardziej. Czy
to jest prawidłowe? Niekoniecznie, chociaż, jesli chcesz, ALmo, możesz pisać
oburzone maile. I na tym polega całe sedno sprawy - i Wy, waleczna Amo i
hipermęska Tiggeric i ja W I E M Y, jak się poetę deklinuje. I W I E M Y
też, że jest to rzecz. rodzaju męskiego. Tę decyzję każdy "użytkownik
ojczysty" podejmuje intuicyjnie.
( Ułatwię Wam problem abstrakcyjnego spojrzenia na włany język.)
Czy zdajecie sobie sprawę, meine Kampfmause, jak bardzo żonglujecie dokonanym
i niedokonaym aspektem czasownika w ciągu dnia? Nawet o tym nie myśląc? Czy
przyszła kiedyś do Waszych słodkich główek cenna myśl, że w zaprzeczeniu
trybu rozk. czasownika używamy tylko aspektu niedokonanego? (mów/powiedz, ale
nie mów). Dlaczego? Nie wiadomo, ale na użycie aspektów są ścisłe reguły. Tak
samo ścisłe, jak dla odmiany rzeczowników męskich na -a, które nieoczekiwanie
przybierają żeńskie końcówki. Wystarczy końcówki w tabelce u góry między
malarzem a poeta i kobietą porównać. Na tym właśnie ta niezgodność
gramatyczna polega. Męski rzeczownik przybiera żeńskie końcówki. Dla nas
rzecz oczywista. Ale nie dla wszystkich, stąd potrzeba wyjaśnienia owej
niezdodności między rodzajem słowa (męski) a końcówkami, jakie do jego
prawidłowej odmiany potrzebne są. Są to bowiem końcówki żeńskie. Zanim, ALmo,
sie oburzysz per post, spójrz do góry i porównaj jeszcze raz koncówki
fleksyjne.
Ale powtarzam jeszcze raz - osoba spoza eskluzywnego grona tych, co wyssali
polski z mlekem matki, tego wszystkiego nie wie.


No, wypisawszy się, pozdrawiam i lecę dalej budować moją różaną przyszłożń.
    • Gość: Alma Humor z zeszytu Giggus'a IP: *.dip.t-dialin.net 30.05.05, 18:03
      "Problem rodzaju naturalnego i gramatycznego [...] wymaga umiejetnosci wczucia
      sie w innego czlowieka".

      Hahahahahahahahahahahahahahaha
      Hahahahahahahahahahahahahahaha
      Hahahahahahahahahahahahahahaha
      Hahahahahahahahahahahahahahaha!!!

      A jaki warunek trzeba spelnic, zeby pojac Konjunktiv? Wysmarowac sobie tylek
      pasta do butow i przeleciec na pol-golo po Warszawie, zeby zrozumiec jak czuja
      sie buszmeni?
      • ggigus Almo! 30.05.05, 22:19
        rzeczowniki meskie, odmieniajace sie wg zenskiej koniugacji maja gramatyczny
        rodzaj zenski. Imp redzej to pojmiesz, tym lepiej dla Ciebie. czy mam moze
        jeszcze dodac cytat z Jeckiego, abys przejrzala na oczy?
        caluski, Almo
        • ggigus znowu errata 30.05.05, 22:30
          zenskiej deklinacji, rzecz jasna.
          Ale to nie zmienia faktu, ze POETA JEST GRAMATYCZNIE RODZAJU ZENSKIEGO.
          Almo, nawet Jecki tak napisal, bo pisal o tym, ze rzecz. meskie na -a
          odmieniaja sie jak rzecz. zenskie. I co teraz, Almo?
    • tiggerific a Ty skąd, qrde wiesz, że jestem mężczyzną??? 30.05.05, 18:55
      spryciula jedna no... :-DDDDD
      ggigus, to co Ty w nocy robiłaś? chyba nie potomstwo, bo mądre to ono nie
      będzie, a inteligencję ponoć po matce się dziedziczy.

      po tym całym wywodzie, który trudno zdzierżyć człowiekowi o normalnym poziomie
      tolerancji na idiotyzmy, stwierdzam, że na pytanie o niezgodność między rodz.
      nat. a gram. w przypadku rzecz. sługa oznaczającego mężczyznę nadal nie
      odpowiedziałaś. ale próbuj, może kiedyś Ci się uda!
      mfG
      Dein always and forever tiggerifick (der beste, den Du je hattest ;)
      • ggigus klopoty z czytaniem?? 30.05.05, 22:16
        pisalam, ze masz tak samo jak i ja mesko brzmiacy nick, bo sie konczy na
        spolgloske, kocie.
        • tiggerific Re: klopoty z czytaniem?? 31.05.05, 06:49
          no widzisz, mówisz, piszesz, i nikogo to nie obchodzi, bo nie to jest tematem
          rozmowy. Trzymaj się tematu, większy oddźwięk gwarantowany!
          • ggigus owszem nie jest, moj koci wolku, 31.05.05, 14:25
            ale temat rozmowy mozna zmiwniac - patrz moj watek o Spieglu i Twoje
            rewolucyjne odpow. nie na temat.
            A oddzwiek jest i to u odpowiedniej osoby, u Ciebie. Zawsze.
            • tiggerific zajrzyj kochaniutka 31.05.05, 19:28
              do słownika, hasło poeta i sprawdź rodzaj, potem powiedz wszem, wobec i
              każdemu... jaki jest, a jak rozwiążemy dylemat rodzaju to możemy nawet o dupie
              maryni pogadać.
              • ggigus kiciu, zakrzalam i podalam, ale 01.06.05, 13:26
                moge podac Ci jeszcze raz poete ze slownika.


                poeta m odm. jak ż IV, CMs. ~ecie; lm M. ~eci, DB. ~tów
                «autor dzieł literackich należących do dziedziny poezji, zwłaszcza utworów
                pisanych wierszem»
                Poeta liryczny, dramatyczny, satyryczny.
                Poeta narodowy.
                Natchniony poeta.
                Posłannictwo, sława poety.
                Dorobek wybitnego, utalentowanego poety.

                przen. «człowiek skłonny do marzeń, daleki od rzeczywistości; marzyciel»
                łc. z gr.

                • tiggerific ggiguś 01.06.05, 13:44
                  no i bardzo ładnie, teraz tylko nie wiem, jak Cię wyprowadzić z absurdalnej
                  hipotezy, że w słowniku podany jest rodzaj naturalny. Powiedz, a mysz Ci nie
                  trafiła do przekonania?
                  • ggigus Tiggerificu! 01.06.05, 13:48
                    O myszy juz pisalam. Ale chetnie powtorze.A co mowisz, dzis przyszedl do mnie
                    mysz? (no skoro piszesz we ktorym, to moze i tak lubisz ludycznie, kto wie?...)
                    chcesz mowic o myszy meskiej, mowisz samiec myszy.
                    caluski
                    • tiggerific Re: Tiggerificu! 01.06.05, 13:57
                      no właśnie nie mówię, dlatego ż oznacza rodzaj gramatyczny, bo mysz z podanym
                      rodzajem naturalnym musiałaby mieć ż/m nie uważasz? nie podawaj mi tu
                      przykładów samca, bo mówimy o konkretnym rzeczowniku, który w naturze występuje
                      w obu rodzajach, a jak będzie hermafrodytą, to nawet w obu na raz.

                      a teraz pokażę Ci jak się można uczepić, tak jak Ty to często robisz (vide:
                      apostrofy), otóż: w odmianie imiona własne pochodzenia obcego zakończone na c
                      (np. Tiggerific) lub powiedzmy ca (np. Jessica) przyjmują w odmianie k, tak
                      więc Tiggerifiku i Jessiko, jeśli już. Poćwicz w związku z tym odmiany!
                      • ggigus Tiggerificu! 01.06.05, 14:02
                        poniewaz nie mowisz - dzis widzialam jednego duzego mysza, wiec przyklad myszy
                        jest bez sensu. Postaraj sie to zrozumiec i zakoncz dyskusje o myszy, bo sie
                        pograzasz jezykowo.
                        Mozna tak odmieniac, ale czy trzeba?
                        • tiggerific Re: Tiggerificu! 01.06.05, 14:10
                          mysz nie jest bez sensu, bo występuje w słowniku, a mówię TA mysz, ponieważ
                          przy tym słowie występuje rodzaj GRAMATYCZNY ŻEŃSKI! Jesteś aż tak tępa?
                          TRZEBA!
                          • ggigus mysz jest zenska, 01.06.05, 14:42
                            moj tepy tygrysie. chcesz mowic o meskiej myszy, mowisz o samcu myszy. Skoro
                            nie mowiesz, ze widzialas mysza (samaca), wylacz mysz z dyskusji, bo to
                            smieszny argument.
                            Mowisz TA MYSZ, a nie mowisz TEN MYSZ. No chyba ze sie myle.
                            • tiggerific jesteś skrajną idiotką 01.06.05, 14:45
                              i tyle. mówisz ta mysz, ale mysz o której mówisz może być naturalnego rodzaju
                              męskiego (i nie będzie o tym w słowniku) i wcale nie musisz o niej powiedzieć
                              ten mysz, żeby tak było!
                              • ggigus Ty takze, a w dodatku 01.06.05, 14:46
                                chamka. Niczym wiecej.
                                Skoro nie mowisz TEN MYSZ, slownik rodzaju meskiego myszy nie zawiera.
                                • tiggerific oczywiście, że nie zawiera 01.06.05, 14:49
                                  bo w ogóle nie zawiera informacji o rodzaju naturalnym!!!!!!!!!!!!!!
                                  i tyle czasu Ci trzeba było, żeby do tego dojść? GRATULACJE!
                                  • ggigus naturalnym rodzajem slowa mysz 01.06.05, 14:50
                                    jest rodzaj zenski. O samcu mowiac. itp. to juz bylo.
                                    No i jak to jest ze slownikiem, jakie rodzaje zawiera slownik? Wg Ciebie?
                                    doczekam sie opd?
                                    • tiggerific no żesz F**** 01.06.05, 14:54
                                      RODZAJE GRAMATYCZNE
                                      chyba że odmawiasz biednej myszy prawo do bycia samcem, ale kto Ciebie tam wie,
                                      jako feministka pewnie w każdej myszy będziesz widzieć samicę!
                                      • ggigus jesli mowisz ten mysz 01.06.05, 14:57
                                        mozesz sama to zrobic.
                                        Twoja wypowiedz dowodzi, ze nie masz pojecia o feminizmie. Nie o to chodzi, co
                                        piszesu. Nie masz merytorycznego przygotowania do dyskusji o feminizmie i
                                        dlatego powinnac sie czegos dowiedziec, zamiast pisac takie rzeczy.
                                        Przykro mi.
                                        • tiggerific NIE mówię ten mysz 01.06.05, 15:00
                                          nikt tak nie mówi, bo rodz. gram. nakazuje mówić ta mysz, niezależnie od
                                          faktycznej płci pieprzonego gryzonia. Capito?
                                          • ggigus no wlasnie 01.06.05, 15:03
                                            skoro mowimy ta mysz, niezalenie od plci (chyba ze mowimy: samiec myszy), to po
                                            sie przy myszy upierasz?
                                            • tiggerific Re: no wlasnie 01.06.05, 15:07
                                              o czym Ty mówisz? mówimy ta mysz, bo w słowniku jest rodzaj gramatyczny!
                                              zapomnij o samcu (w tym roku Ci nie grozi)
                                              • ggigus Ty sie czepiasz myszy, nie ja 01.06.05, 15:13
                                                dlatego pytanie
                                                o czym Ty mówisz? mówimy ta mysz, bo w słowniku jest rodzaj gramatyczny!
                                                kierujesz sama do siebie. Odpowiedz tez tak mozesz zaadresowac
                                                • tiggerific bez komentarza nt 01.06.05, 15:15

                              • ggigus a co z moim pytaniem 01.06.05, 14:49
                                o literke m przy poecie? Co oznacza wg Ciebie to slowo? Bylabym ciekawa, co w
                                swoim chamstwie i zacietrzewieniu potrafisz wymyslec w ramach odp. nam oje
                                proste pytanie.
                                • tiggerific Re: a co z moim pytaniem 01.06.05, 14:50
                                  literka m przy poecie oznacza rodzaj gramatyczny męski, wbij to sobie raz na
                                  zawsze do łba i przestań dręczyć ludzi!
                                  • ggigus pytanie cd 01.06.05, 14:55
                                    czybzy? no to po co jest ciag dalszy?
                                    popatrz tutaj:

                                    poeta m odm. jak ż IV, CMs. ~ecie; lm M. ~eci, DB. ~tów
                                    • tiggerific Re: pytanie cd 01.06.05, 14:58
                                      co mnie pieprzony ciąg dalszy obchodzi i to wg czego się odmienia, skoro
                                      interesuje mnie rodzaj rzeczownika?
                                      Czy Ty nie rozumiesz, co czytasz? Ma odmianę jak rzeczowniki o rodzaju
                                      gramatycznym żeński z IV typu deklinacji, ale nie jest przez to rzeczownikiem
                                      żeńskim.
                                      Normalnie beton, ludzie trzymajcie mnie!
                                      • ggigus skoro twierdzisz, ze m oznacza 01.06.05, 15:00
                                        gramatyczny meski, to co bylaby inf. poeta m odm. jak ż IV??
                                        slownik podaje rodzaj naturalny m (meski ) i gramatyczny (rodzaj deklinacji)


                                        I sprobuj ograniczyc swoje chamstwo. Nie musisz byc ordynarna, gdy brak Ci
                                        argumentow.
                                        • tiggerific wiesz, ja to anielską cierpliwość mam 01.06.05, 15:05
                                          wytłumaczę Ci te wszystkie skróty, w których się tak gubisz, bidulo ty moja:

                                          poeta - hasło w słowniku (dla ułatwienia dodam, że rzeczownik)
                                          m - rodzaj gram. rzeczownika męski (żeby ludziki wiedzieli, że się mówi 'ten
                                          poeta', a nie, dajmy na to, 'to poeta')
                                          odm. - odmiana
                                          jak ż IV - jak rzeczownik rodzaju gramatycznego żeńskiego wg typu dekl. IV
                                          (czwartego)
                                          CMs. ~ecie - forma w celowniku i miejscowniku
                                          lm M. ~eci - liczba w mianowniku
                                          DB. ~tów - forma dopełniacza i biernika (w l. mn., bo teraz obrabiamy l. mnogą
                                          hasła)

                                          poniała?
                                          • ggigus masz cierpliwosc, ale czy czy tez ROZUM? 01.06.05, 15:09
                                            Chamokocie, nie pisalam ze sie gubie. Pytalam, co one wg Ciebie oznaczaja.
                                            Agrumentacja ad personam swiadczy o braku argumentow, zapamietaj to.
                                            skoro m to skrot od meski, to w koncu zawiera slownik ten rodz. naturalny czy
                                            nie? W Twoim ujeciu jak to jest?? Ciekawa bylabym.
                                            No a skoro poeta odmienia sie jak rzeczownik rodzaju gramatycznego zenskiego,
                                            to jaki rodzaj gram. ma poeta w lp? Tez bylabym ciekawa?
                                            O dalsza czesc hasla nie pytalam, ale milo mi, ze sie wysililas.
                                            • tiggerific Re: masz cierpliwosc, ale czy czy tez ROZUM? 01.06.05, 15:19
                                              no toż Ci wytłumaczyłam chyba? nie dość skutecznie?

                                              ma rodzaj męski zgodnie z: "poeta m....." stoi jak byk w słowniku.
                                              • ggigus tak, 01.06.05, 15:20
                                                A dlaczego twierdzilas, ze slownik rodzaju nat. nie podaje?
                                          • tiggerific mała errata 01.06.05, 15:10
                                            zanim się uczepisz jak rzep

                                            lm M. ~eci - liczba w mianowniku ----> lm M. ~eci - liczba mnoga w mianowniku
                                            • ggigus nie jestem malostkowa, moj wolku 01.06.05, 15:12
                                              i nie czepiam sie o rzeczy, ktore do dyskusji nie naleza.
                                              • tiggerific doprawdy? przypomnij sobie apostrofy, słoneczko!nt 01.06.05, 15:13

                                                • ggigus apostrofy to jest blad ORTOGRAFICZNY 01.06.05, 15:17
                                                  i dodam, ze ALma tak dlugo pisala. Tolerowalam to, bo nie czuje sie powolana
                                                  do zwracania komus niedouctwa.
                                                  Ale kiedy Alma zaczela stosowac arg. ponizej pasa, poczulam sie zwolniona od
                                                  uprzejmosci. Pojelas?
                                                  • tiggerific BEZ KOMENTARZA nt 01.06.05, 15:17

                                                  • ggigus brak odpowiedzi jest 01.06.05, 15:20
                                                    najlepsza odpowiedzia
                                                  • ggigus mozemy zaczac jeszcze raz, jesli chcesz 01.06.05, 15:23
                                                    bo w ogóle nie zawiera informacji o rodzaju naturalnym!!!!!!!!!!!!!!
                                                    to bylo o slownkiku.
                                                    Dlatego grzecznie pytam: Co znacza slowo m przy slowie poeta?
                                        • ggigus co , kocie, rusz ogonkiem, co oznacza poeta żIV 01.06.05, 15:05
                                          w Twojej interptetacji przesiaknietej zolcia i zloscia, bo mnie ciekawosc zzera
                                          • tiggerific nie ma żadnego poeta ż 01.06.05, 15:08
                                            jest poeta m, spójrz na swój własny cytat i wyjaśnienie skrótów hasła, bo
                                            więcej nie mam nic na ten temat do powiedzenia. Nie moja wina, że nie
                                            rozumiesz, co czytasz, nawet jak Ci to rozłożyć na czynniki pierwsze.
                                            • ggigus pytalam , c oznacza żIV przy poecie 01.06.05, 15:11
                                              nie pisalam o poecie ż
                                              • tiggerific ile czasu potrzebujesz na przeczytanie? 01.06.05, 15:13
                                                powiedz mi, to wyjdę i wrócę wieczorem! nie ma samego ż, ale jest:

                                                jak ż IV - odmiana jak rzeczownik rodzaju gramatycznego żeńskiego wg typu dekl.
                                                IV
                                                (czwartego)
                                                • ggigus no wlasnie 01.06.05, 15:15
                                                  skoro rzeczownik odmienia sie jak rzeczownik rodzaju gramatycznego zenskiego,.
                                                  to jakiego typu pod wzgledem gramatycznym jest dany rzeczownik (tu poeta) w lp?
                                                  pytanie o samo z bylo z ww pytaniem do Ciebie zwiazane
                                                  • tiggerific Say what????? 01.06.05, 15:16
                                                    a o jaki typ Ci chodzi, bo my teraz przy rodzajach jesteśmy. A Ty gdzie znowu
                                                    pogalopowałaś?
                                                  • ggigus galupujesz Ty, kocie 01.06.05, 15:18
                                                    skoro przy poecie stoi:

                                                    poeta m odm. jak ż IV, CMs. ~ecie; lm M. ~eci, DB. ~tów
                                                    to m odnosi sie do rodz. naturalnego slowa (zaprzeczalas, ze slownik to
                                                    podaje), a zIV do typu deklinacji, do rodzau gramatycznego. Chyba ze masz jakas
                                                    inna interpretacje. Na nia czekam.
                                                  • tiggerific JESTEŚ DURNA! 01.06.05, 15:22
                                                    wszystko masz wytłumaczone w słowniku, nie umiesz go czytać albo nie chce Ci
                                                    się przeczytać objaśnień dot. struktury hasła, nie moja wina!
                                                    Robiłam co mogłam, ale pacjent był nie do uratowania!
                                                  • ggigus jestes, bylas i bedziesz 01.06.05, 15:25
                                                    chamska. A odpow. na moje pytania, jaki rodzaj gramatyczny ma rzeczownik (tu
                                                    poeta) w lp, kiedy odmienia sie deklinacji zenskiej, jak nie ma, tak nie bylo.
                                                    Sa za inwektywy, swiadczace o tym, co wiem juz dawno - ze jestes chamska i ze
                                                    brak Ci argumentow.
                                                  • tiggerific MA RODZAJ MĘSKI!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 01.06.05, 15:26
                                                    powiedziałam Ci to tysiąc razy, a wała rób z kogo innego!
                                                  • ggigus aha, a dlaczego jest 01.06.05, 15:27
                                                    Czyli slwonik podaje rodzaj naturalny? Skoro jest m??
                                                    No i dlaczego przy meskim poecie jest napisane z jak zaba IV?
                                                  • ggigus jestes, bylas i bedziesz 01.06.05, 15:25
                                                    chamska. A odpow. na moje pytania, jaki rodzaj gramatyczny ma rzeczownik (tu
                                                    poeta) w lp, kiedy odmienia sie deklinacji zenskiej, jak nie ma, tak nie bylo.
                                                    Sa za inwektywy, swiadczace o tym, co wiem juz dawno - ze jestes chamska i ze
                                                    brak Ci argumentow.
                                                  • tiggerific jeśli jest napisane 01.06.05, 15:25
                                                    "jak ż", to chyba jasne, że nie odnosi się do rodzaju gram. samego hasła tylko
                                                    do rodzaju rzeczowników, które odmieniają się tak samo jak hasło.
                                                  • ggigus no dobrze, powtorze pytanie 01.06.05, 15:27
                                                    jesli rzeczownik oznaczony literka m ( JAK TO JEST? PODAJE SLOWNIK RODZ. NAT.
                                                    CZY NIE? CZEKAM!!!) odmienia sie w lp wg deklinacji zenskiej, to jaki mest
                                                    gramatycznie typem w lp?
                                                    czekam
                                                  • tiggerific słownik NIE PODAJE RODZAJU NATURALNEGO!!!!!! 01.06.05, 15:30
                                                    a m przy haśle 'poeta' oznacza rodzaj gramatyczny.
                                                    "jak ż IV" oznacza, że ten rzeczownik rodzaju męskiego odmienia się JAK
                                                    rzeczowniki rodz. żeńskiego wg typu deklinacji IV

                                                    Masz to wszystko, co chciałaś wiedzieć, zusammen do kupy w jednym miejscu i ani
                                                    mi się waż mówić, że na coś nie odpowiedziałam.

                                                    idę teraz do media marktu odpocząć od Ciebie!
                                                  • ggigus o, nie jest ro rodzaj naturalny?och, Tiggerific! 01.06.05, 15:33
                                                    pod slowem m kryje sie skrot meski, nawet nie rzecz. rodzaju meskiego, jakbys
                                                    b. chciala.
                                                    A skoro cos sie odmienia JAK rzecz. rodzaju zenskiego, to jakiego RODZAJU gram.
                                                    jest to slowo w lp?
                                                    Nie masz jeszcze od czego odpoczywac, ofiaro konsumpcjonizmu
                                                  • tiggerific żadnego naturalnego nie było, nie ma i nie będzie 01.06.05, 15:37
                                                    męskiego, słonko, męskiego, mimo że się odmienia JAK INNE rzeczowniki rodz.
                                                    żeńskiego zakończone na -a
                                                    cbdu
                                                    i cieszę się, że nareszcie przyznałaś się do błędu, ofiaro losu! Wyrazy
                                                    wspólczucia dla małżonka nadal jak najbardziej aktualne!
                                                  • ggigus no to dlaczego obok poety jest slowo m, 01.06.05, 15:41
                                                    skrot od meski?
                                                    A potem informacje o rodzaju gramatycznym, ergo sposobie deklinacji.
                                                    Do jakiego bledu sie przyznalam, chamokotku? (Czy jest komu zlozyc wyrazy
                                                    wspolczucia w Twojej sprawie?)
                                                    pozdr
                                                  • tiggerific Re: no to dlaczego obok poety jest slowo m, 01.06.05, 15:51
                                                    dlatego, że to słowo jest rodzaju gramatycznego męskiego
                                                    informacja o typie odmiany nie ma żadnego wpływu na rodzaj rzeczownika.
                                                    jeśli nie możesz tego zrozumieć, to przyjmij a priori.

                                                    zwróć uwagę, że Twoja teoria o tym, że słownik podaje rodzaj naturalny (jako
                                                    pierwszy) a gram. jako drugi (wraz z typem odmiany) sprawdza się tylko w tym
                                                    jednym typie rzeczowników - męskich zakończonych na -a. Spójrz pod dowolne inne
                                                    hasło, w którym nie ma takiego rozdźwięku i zobaczysz, że inf. o rodzaju jest
                                                    tylko jedna, więc MUSI dotyczyć gramatycznego, nie ma wyjścia.
                                                  • ggigus kocie! 01.06.05, 15:59
                                                    jako slowo poeta moze byc gramatycznie rodzaju meskiego, skoro sie w lp
                                                    odmienia wg z jak zaba IV? Po co pisac z jak zaba przy meskim poecie? JEsli
                                                    jakies slowo sie wg deklinacji zenskiej odmienia, ma GRAMATYCZNIE rodzaju
                                                    zenski. Tu tylko w lp.
                                                    Nie mozesz mi tego wytlumaczyc, bo sie mylisz. Poeta jest w lp rodzaju
                                                    zenskiego gramatycznie(!), o czym informuje slownik, po podaniu rodzaju
                                                    naturalnego slowa. Ktotego istnienie zaprzeczasz cialge. Bo skoro m podaje wg
                                                    Ciebie rodzaj gramatyczny, jaka role pelni informacja o zenskim typie
                                                    deklinacji? Czym jest deklinacja zenska innym, jelsi nie rodzajem gramatyzcnym
                                                    slowa? Do czego deklinacja sluzy?
                                                    Skoro np. przy slowie krew jest inf.: krew ż V´itp., to wiadomo, ze chodzi o
                                                    slowo o rodzaju naturalnym i gramatyzcnym zenskim. Bo co podwajac informacje?
                                                    Slownik operuje skrotami.
                                                    czekam i czekam
                                                  • tiggerific Re: gigi! 01.06.05, 19:21
                                                    jeszcze raz, kochaneczko ty moja :)
                                                    1. deklinacja nie jest rodzajem gramatycznym, skończ z bzdurami. rodzaj jest
                                                    kategorią gramatyczną, przypadek jest kategorią gramatyczną, a jedno nie równa
                                                    się drugie.
                                                    2. rodzaj naturalny mają tylko rzeczowniki ożywione, ergo literka 'm' przy
                                                    wyrazie 'stół' a 'ż' przy wyrazie krew NIE może być informacją o rodzaju
                                                    naturalnym.
                                                    3. słownika nie obchodzi, czy rzeczownik 'człowiek' jest w naturze kobietą czy
                                                    mężczyzną, więc na ch... komu w słowniku informacja o rodzaju naturalnym?
                                                    słownik zajmuje się zagadnieniami gramatycznymi i to powinno rozwiązać Twój
                                                    problem.

                                                    praszczaj, leb wohl und gute Genesung
                                                  • ggigus PS i errata 01.06.05, 15:42
                                                    Musisz odrozniac przyznanie sie do bledu (ktore BARDZO chialabys zobaczyc) od
                                                    pytania. Zwlaszcza wtedy, gdy stawiac pytania ironicznie.
                                                  • tiggerific o ja wiem 01.06.05, 15:53
                                                    że posuniesz się nawet do kłamstwa, byle tylko nie przyznać się, że pleciesz
                                                    bzdury o rodzaju naturalnym, który jakoby podaje słownik.
                                                    co do tego to akurat nie mam złudzeń
                                                  • ggigus posuwam sie do klamstw? tak? 01.06.05, 16:02
                                                    kochanie, a dlaczego m to skrot od meski? Gdyby byloby inaczej, po co skrot m?
                                                    Jak interpretujesz znaczenie skrotu? Nawet nie rzeczownik meski,a po prostu -
                                                    naturalnie - meskie?? Ty sie posuwasz do unikania odpowiedzi. Powtarzam - po co
                                                    m i z jak zabaIV? Razem sie to nie trzyma kupy, kotku.
                                                    I jak tam z tym gratulantem Tiggerific?
                                                  • tiggerific Re: posuwam sie do klamstw? tak? 01.06.05, 19:23
                                                    czyś Ty zwariowała, przecież przy każdym poście powtarzam Ci, że m oznacza
                                                    rodzaj męski, coś Ty się znowu literki uczepiła?
                                                    nie bój się, m nie gryzie, feministko z pałą zakutą w zbroi!
                                                    jak tam z czym?????
    • tiggerific and that kills me even more :) 30.05.05, 19:01
      >Ale powtarzam jeszcze raz - osoba spoza eskluzywnego grona tych, co wyssali
      polski z mlekem matki, tego wszystkiego nie wie.

      widzisz, może jednak trzeba było ssać pokarm jak reszta świata, to przynajmniej
      nie biłabyś tak często rekordu bzdur na centymetr kwadratowy postu...
      klawiaturę masz (nie martw się, nie znikła w niebycie), tylko naucz się
      przełączać lewym shift+alt, naciskając je równocześnie (o ile masz peceta, a
      klawiaturę instalowałaś w win) :)
      • kalkos Re: and that kills me even more :) 30.05.05, 20:37
        nie znikla????
        • tiggerific Re: and that kills me even more :) 30.05.05, 20:58
          nie znikła a co? słownik poprawnej polszczyzny potrzebny?
          • kalkos Re: and that kills me even more :) 31.05.05, 00:23
            poprawniej byloby zniknela. a moze to rzecz gustu lub mleka matki.
            • Gość: ich Wg słownika PWN IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 31.05.05, 00:41
              obie formy są poprawne. Też mi się nie podoba, ale trzeba akceptować.
            • tiggerific Re: and that kills me even more :) 31.05.05, 06:45
              może kiedyś było, teraz obie formy są poprawne, a jedna może Ci się bardziej
              podobać, bo jesteś do niej przyzwyczajony, język się zmienia, trzeba na to
              wziąć poprawkę
              przekonujący też dawniej nie wchodziło w grę, a teraz dominuje, podczas gdy
              przekonywający jest rzadziej używane.
      • ggigus niestety, polskiego jezyka nie mam 30.05.05, 22:18
        w klawiaturze i juz to enta ilosc razy sprawdzalam i pytalam znajomych
        informatykow. Mam WProf i polskiego tutaj nie mam.
        Mam w moim laptopie Wind97 i polski mam. Ale moj laptop jest bezinternetowy.
        Twoje wyjasnienia, niesteyty, sa nieprzydatne.
        mimo to caluski
        • tiggerific Re: niestety, polskiego jezyka nie mam 31.05.05, 06:47
          to zainstaluj i będziesz miała, nie szukaj w wordzie ani w klawiaturze :),
          tylko w win. panel sterowania.
          • ggigus nie mam w panelu sterowania 31.05.05, 14:23
            juz to sprawdzalam.
            • tiggerific Re: nie mam w panelu sterowania 31.05.05, 15:02
              w panelu sterowania nie masz opcji regionalnych, gdzie ustawiasz języki itd.?
              • ggigus mam, ale NIE MAM TAM 31.05.05, 16:13
                POLSKIEGO
                mam trzy rodzaje portugalskiego i iles tam rodzajow hiszpanskiego i parfe
                innych jezykow. Wszystkie interesujace mnie jezyki sa w starszych wersjach
                Wind. , ja ich nie mam i nie zanosi sie na, zebym miala.
                Fascynuje Cie panel sterowania mojego komputera? to dopiero fascynujace.
                • tiggerific eeee tam 31.05.05, 19:26
                  czy Ty aby na pewno patrzysz we właściwym miejscu???
                  panel sterowania ---> opcje regionalne ---> zakładka języki ---> przycisk
                  szczegóły i tu wybierasz klawiatury??????
                  nie w zakładce zaawansowane, gdzie jest rozwijana lista języków typu albański
                  uzbezcki i in.
                  • ggigus taaa 01.06.05, 13:52
                    problem polega na tym, ze - jak powiedzial moj marokanski kompspecjalista - w
                    niemieckiej wersji Windowsa tego nie ma, bo zbyt mala liczba uzytkownikow
                    niemieckiego Wind. pragnie miec polskie litery. Z polskimi uzytkownikami jest
                    inaczej, bo im sa - statystycznie rzecz biorac - niemieckie lietry czesciej
                    potrzebne, niz polskie Niemcom. Twarde prawa rynku.
                    Znaki mozna zamontowac, ale wymaga to wiele zachodu. Nawet link podany przez
                    Cranmera u mnie nie dzialal, z ww powodow.
                    Ale nie martw sie, moj prezny , Wolotygrysie, niedlugo bede miala nowy laptop i
                    i bede miala ekstra Wind97, gdzie te znaki byly bez problemu osiagalne.
                    Wtedy Twoje gwaltowne pozadanie zostanie zaspokojone.
                    Ale na razie musisz poczekac. Troche jeszcze.
                    • tiggerific Re: taaa 01.06.05, 14:00
                      o rany, no może faktycznie w tak archaicznych wersjach mogło nie być.
                      nie wiem, czy zdzierżę czekanie, bo zrozumienie tego co piszesz bez polksich
                      tiler i pzrsetwiacaj słowa wymaga anielskiej cierpliwości.
                      mfG
                      • ggigus jesli masz klopty z odczytaniem moich postow, 01.06.05, 14:03
                        to ich po prostu nie czytaj. Na Boga, nie musisz.!
                        • tiggerific Mam duże klopty :) 01.06.05, 14:11
                          no wiesz, chcesz mnie pozbawić tej radości? Dzięki Tobie nie muszę do cyrku
                          chodzić, żeby błaznów oglądać.
                          • ggigus no to skoro Ci sprawiaja radosc moje posty, 01.06.05, 14:35
                            badz logiczna i nie narzekaj.
                            Dobrze, ze nie chodzisz do cyrku, bo szkoda tych zwierzat.

                            A poza tym jestes po prostu chamska. najmormalniej w swiecie chamska.
                            • tiggerific Bite me!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! nt 01.06.05, 14:39

                            • Gość: Jecki Es war mir schon immer bekannt, IP: *.arcor-ip.net 01.06.05, 20:59
                              dass unsere Tigerin eine waschechte Masochistin ist... :-)
                              j.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja