lorerai
31.05.05, 18:52
Toche bez kontekstu , ale chodzi mi zasadniczo o znaczenie tego "Zug um Zug"
, mam chyba jakis kiespki slownik :( No i ja nie jestem bynajmniej jakims
ekstra tlumaczem wiec moze ktos mialby tez lepsza wersje tego krotkiego tekstu
niz to moje polskie tlumaczenie :)? Ta mi sie srednio podoba :( Dzieki z gory
za pomoc :)Pozdrowionka:)
„Wir sind gezwungen , in unserem Koerper und Geist , Zug um Zug , der
Vorstellung von der Natur zu entsprechen , die uns aferlegt ist. Manner und
Frauen sind politische Kategorien und keine natuerlichen Tatsachen„
Jesteśmy zmuszeni , poprzez nasza cielesność i duchowość , Zug um Zug ,
odpowiadać zobowiązującym wyobrażeniom narzuconej nam natury. Kobiety i
mężczyźni są jednak kategoriami politycznymi a nie rzeczywistymi „faktami” natury