Gość: mixer IP: *.icpnet.pl 01.12.05, 21:57 e Friedenspfeife?? i jeszcze buch w sensie wziąść bucha czyli zajarać no i jeszcze spalić a na ziółka można powiedzieć Kraeutertee?? Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
kokolores Re: Fajka pokoju?? 01.12.05, 22:11 Friedenspfeife palic jest rauchen ,ale wiecje nie wiem (nie pale!) raczej Kräuteraufguss :o) Koko Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: daw Re: Fajka pokoju?? IP: *.tvsat364.lodz.pl 01.12.05, 22:24 quarzen (umgangssprachlich) = rauchen der Kräutertee geht wahrscheinlich auch Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki eine Tüte anstecken ! :-) IP: *.pools.arcor-ip.net 01.12.05, 22:44 j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich Friedenspfeife ist ok. IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 01.12.05, 22:47 Co to jest buch? joint? skręt haschu? Ziółka? einfach Tee trinken. w swoim środowisku nie trzeba tłumaczyć. raczej musisz powiedzieć, jeżeli chcesz zwykłą herbatę wypić. Dawno, dawno temu były studenckie hufce pracy (SHP). Pracowaliśmy razem z więźniami na tzw. półwolnościówce. Propozycja od nas brzmiała: Wpadniecie na herbatkę? A oni nam nawijali! :)))) Herbatka wówczas to był Ulung (1 torebka chyba 20 g na szklankę). Alkohol spożywaliśmy z klawiszami. Odpowiedz Link Zgłoś