Gość: Edyta IP: *.radiostrada.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 11.02.06, 12:32 Grenzbetriebsstrecke, Durchgangsstrecke? Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
Gość: kacper Re: Co to jest: Betriebswechselbahnhof,... IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 11.02.06, 13:09 Ich verstehe nur Bahnhof. MfG Your poor kacperle Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Edyta Re: Co to jest: Betriebswechselbahnhof,... IP: *.radiostrada.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 11.02.06, 13:38 und ich verstehe Betrieb, wechseln, Bahnhof, aber alles zusammen...? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Anitek Re: Co to jest: Betriebswechselbahnhof,... IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 11.02.06, 13:44 może chodzi o miejsce przeładunku w zakładzie bo bahnhof to pojecie związane z magazynem / załadunkiem Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Anitek Re: Co to jest: Betriebswechselbahnhof,... IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 11.02.06, 13:51 a jaki maszkontekst? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki Re: Co to jest: Betriebswechselbahnhof,... IP: *.pools.arcor-ip.net 11.02.06, 13:51 To jest dworzec/stacja/zajezdnia, w ktorej odbywa sie zmiana rodzaju napedzania, np. odczepienie lokomotywy spalinowej i przylaczenie elektrycznej. j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: kacper Re: Co to jest: Betriebswechselbahnhof,... IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 11.02.06, 14:15 Jecki, w priwislanskim kraju mówią na to dworzec manewrowy. MFG Your poor kacperle Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki spasiba oczjen bolszoje !!! :-)) IP: *.pools.arcor-ip.net 11.02.06, 14:17 mam nadzieje, ze autor/ka pytania to przeczyta... j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: kacper Re: spasiba oczjen bolszoje !!! :-)) IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 11.02.06, 14:19 A tak mi się ebło, bo robię podkład (kolejnictwo czy wykolejenie ?)pod imprezę. :-) Ypur poor kacperle Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Edyta Re: spasiba oczjen bolszoje !!! :-)) IP: *.radiostrada.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 11.02.06, 14:34 Przeczyta, przeczyta... :-) Na jakiś czas musiałam odejść od komputera, ale jestem z powrotem. Dziękuję oczywiście za wszystkie propozycje. Dworzec manewrowy podoba mi się chyba najbardziej. Podaję kontekst, bo nie bardzo wiem, jak przetłumaczyć pozostałe wyrażenia, które umieściłam w temacie: ... sind steuerfrei: a) die Lieferungen und sonstigen Leistungen der Deutschen Bundesbahn und der Deutschen Reichsbahn auf Gemeinschaftsbahnhöfen, Betriebswechselbahnhöfen, Grenzbetriebsstrecken und Durchgangsstrecken an Eisenbahnverwaltungen mit Sitz im Ausland Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki es gibt keine Deutsche Reichsbahn; IP: *.pools.arcor-ip.net 11.02.06, 14:37 was übersetzt Du da ? j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: kacper Re: es gibt keine Deutsche Reichsbahn; IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 11.02.06, 14:49 A szkoda, że es gibt keine... Podobno manchmal Farkarten były tanie albo kostenfrei(:-(:- Aż mi się ryj wykrzywił w uśmiechu. MfG Your poor kacperle Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Edyta Re: es gibt keine Deutsche Reichsbahn; IP: *.radiostrada.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 11.02.06, 15:23 Nie jestem tłumaczką (a przynajmniej przysięgłą), ale do szkoły w której pracuję ludzie często przynoszą papierzyska do przetłumaczenia. Zawsze można sobie dorobić :-)Teraz dostałam rachunek na zakup "Teleskopkranu" a w załączeniu jakiś paragraf (kilka punktów) o zwolnieniach od podatku obrotowego.Punkt, w którym jest o tych Bahnhofach zleceniodawca zakreślił jako najważniejszy i chciałabym go możliwie najdokładniej przetłumaczyć. Kontekst już podałam na tym forum. Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: Durchgangsstrecke 11.02.06, 15:54 chyba odcinek/trasa tranzytowy analog. do Durchgangsstraße Odpowiedz Link Zgłoś