prośba o przetłumaczenie

IP: *.stegny.2a.pl 05.03.06, 16:24
Witam,
czy ktoś z Was mógłby mi pomóc w przetłumaczeniu tego fragmentu zdania?

...sondern auch Teile des Zahnschmelzes beseitigte.

Z góry bardzo dziękuję za pomoc!

    • Gość: jecki Re: prośba o przetłumaczenie IP: *.pools.arcor-ip.net 05.03.06, 16:39
      ...lecz usunal rowniez czsci szkliwa / czesciowo szkliwo zeba.

      j.
      • Gość: M. Re: prośba o przetłumaczenie IP: *.stegny.2a.pl 05.03.06, 16:47
        Dzięki! :-)
      • ich11 ząb zupa zębowa, dąb zupa dębowa! :))) 05.03.06, 17:05
Pełna wersja