Gość: parir IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 15.03.06, 21:50 czy istnieje rzeczownik, który w dopełniaczu ma koncówkę -m? Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
ich11 bei Nichtbeugung des ersten Gliedes: 15.03.06, 22:28 das Wortpaar wird als formelhafte Einheit empfunden: trotz Sturm und Regens, die Dichter des Turm und Drangs Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: parir Re: die Dichter des Sturm und Drangs IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 15.03.06, 23:50 chodzi mi o koncówkę -m dodaną do formy podstawowej rzeczownika, w wyrazie Sturm -m nie jest końcówką Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: die Dichter des Sturm und Drangs 15.03.06, 23:57 m nie, może o n Ci chodzi? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich11 on ci chodzi? IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 18.03.06, 19:50 czasami chodzi, czasami posuwa, czasami tylko stoi! :)))) Najczęściej wisi. Odpowiedz Link Zgłoś
ich11 nie spotkałem, albo nie zwróciłem uwagi, 16.03.06, 00:10 w książkach o gramatyce też nic o tym nie ma. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: parir Re: nie spotkałem, albo nie zwróciłem uwagi, IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 16.03.06, 16:46 zapomniałem powiedzieć, że to zagadka, że ja znam odpowiedź i że jest taki rzeczownik :))) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: parir Re: w języku polskim chyba. IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 16.03.06, 18:00 w niemieckim Odpowiedz Link Zgłoś
maya2006 Re: w języku polskim chyba. 16.03.06, 19:21 no to co z odpowiedzia? bo czekam niecierpliwie:-) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: parir Re: w języku polskim chyba. IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 16.03.06, 19:55 jeszcze jedna mała podpowiedź: jest to słówko popularne w konkretnym rejonie niemieckiego obszaru językowego, nacechowane regionalnie i tam używane ale wyraz jest dosyć popularne i znane Niemcom :) Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: w języku polskim chyba. 16.03.06, 20:42 poproszę pierwszą literkę :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: parir Re: w języku polskim chyba. IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 16.03.06, 21:45 proszę bardzo - B Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: parir Re: daj druga litere;) IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.03.06, 15:25 jeszcze trochę poczekam - może ktoś zbierze gratulacje bez drugiej litery :)) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich11 my tu wszyscy nur Hochdeutsch! ;)))))))))) IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 17.03.06, 16:18 Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: parir Re: my tu wszyscy nur Hochdeutsch! ;)))))))))) IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 18.03.06, 10:06 wieczorem podam odpowiedź :) a może do tego czasu jeszcze ktoś na to wpadnie? Odpowiedz Link Zgłoś
ggigus to sie nazywa certolenie sie 18.03.06, 17:43 ale jak slowo jest regionalne, to sie wsz. moze zdarzyc Odpowiedz Link Zgłoś
annajustyna A moze chodzi nie o m tylko o -n w miekkiej 18.03.06, 17:46 deklinacji:)) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: parir Odpowiedź!!! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 18.03.06, 22:10 der Bua (bayr.-oesterr.)- der Junge. Genitiv: des Buam. Odpowiedz Link Zgłoś