Przetłumaczenie wyrazu

IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.03.06, 12:57
"Lese - Rechtschreibschwache" - co to znaczy po polsku "CZytać - ...
    • annajustyna Dyslekcja i dysgrafia... 20.03.06, 13:07
      jw.
    • Gość: babka Re: Przetłumaczenie wyrazu IP: *.246.94.1.tisdip.tiscali.de 20.03.06, 17:34
      Leseschwacher = dyslektyk
      Rechstschreibschwacher = dysgrafik
      Lese- und Rechtschreibschwäche, Legasthenie = dysleksja
    • tiggerific Re: Przetłumaczenie wyrazu 20.03.06, 20:28
      rechtschreibschwäche to podobno dysortografia, a dysgrafia to jak ktoś kulfony
      stawia zamiast liter.
      • Gość: Kaja Re: tiggerific IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 21.03.06, 13:47
        Masz racje tu chodzi na pewno o dysortografią, a nie dysgrafie.
        Ale dziękuje wsyzstkim za pomoc i pozdrawiam
Pełna wersja