blagam o przetlumaczenie

22.03.06, 15:40
czesc, bardzo bardzo prosze niech ktos przetlumaczy te kilka zdanek, sa mi
bardzo potrzebne na jutro. z gory dziekuje.... licze na was....:

Slyszalam ze jestes przeziebiony. Znam kilka naturalnych metod na
przeziebienie. mozesz je sam wykonać w domu. Na katar powinienes robic
inhalacje z wody z sola. Na bol glowy rób sobie zimne okłady. poza tym duzo
lez w łóżku i pij mleko z miodem.

    • ich11 żeby czasu nie tracić, wstaw swoje wypociny, 22.03.06, 15:47
      a my poprawimy, bez dwóch zdań! ;)
      • azisa Re: żeby czasu nie tracić, wstaw swoje wypociny, 22.03.06, 15:55
        hmm sprobuje ale odrazu mowie ze jestem anty talent jesli chodzi o niemiecki..

        Ich hörte dass wirst du erkältet. Ich kann natürlich Methoden auf
        die Erkältung. Du kannst (sam??) machen in dem Haus. Du sollst auf dem Schnupfen
        machen
        die Inhalationen aus dem Wasser mit dem Salz. Mache auf dem Kopfschmerzen die
        frostig Kompressen. Außerdem viel
        Liege in dem Bett und trinke die Milch mit dem Honig.
        • Gość: gość Dżisys.... IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 22.03.06, 16:03
          Daj sobie lepiej luz, może angielski? Trochę łatwiejszy....
          • azisa Re: Dżisys.... 22.03.06, 16:05
            dziekuje za krytyke wezme pod uwage ale dalej nikt mi nie pomogl... :( i dalej
            nie mam tlumaczenia... wiem ze nie umiem niemieckiego dlatego prosze o pomoc...
          • ich11 ja stawiam na francuski! ;))) 22.03.06, 16:09
        • ich11 Re: żeby czasu nie tracić, wstaw swoje wypociny, 22.03.06, 16:09
          Ich habe gehört, du bist erkältet? Ich kenne einige Hausmittel dagegen. Du
          kannst sie selbst zu Hause ausprobieren (anwenden). Gegen Schnupfen solltest du
          Salzlösung im Wasser inhalieren. Gegen Kopfschmerzen helfen kalte Kompressen.
          Außerdem Bettruhe und trink viel warme Honigmilch.
          Gute Besserung!
          • azisa Re: żeby czasu nie tracić, wstaw swoje wypociny, 22.03.06, 16:10
            dziekuje bardzooooooo :)
            • ich11 keine Ursache, na przyszłość znasz zasady: 22.03.06, 16:16
              nie wstydzić się własnych prób, nawet najbardziej nieudanych. ;)
    • Gość: steppenwolff ech, lenie, lenie ;-) IP: *.dami / 81.15.189.* 23.03.06, 13:15
      ech, Wy wstrętne lenie! znowu zadanie na podstawie Alles klar 2a - tym razem
      należało po prostu wykorzystać słownictwo ze stron 52/53. Szkoda, że ktoś Ci
      pomógł...a tak na marginesie: jak zajrzysz do podręcznika, to znajdzieć, że to
      żadne "Salzlösung im Wasser", tylko zwyczajnie Salzwasser.

      Pozdrawiam
      Anna
      • Gość: ich11 ich dachte, Du bist schon in Frankreich! ;)))))))) IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 23.03.06, 15:11
        • Gość: steppenwolff ...und ich war nur bei der Arbeit ;-) IP: *.dami / 81.15.189.* 23.03.06, 20:55
          Grüße
          Anna
Pełna wersja