Gość: Anka
IP: *.internetdsl.tpnet.pl
28.03.06, 19:19
Prosże o pomoc w rozszyfrowaniu kilku zwrotów z programu komputerowaego:
"Inventurdatei übernehmen, d.h. Buchungen durchführen" Co znaczy "übernehmen"
w tym kontekście?
Bearbeiten - czy można to tłumaczyć jako "Edytuj"? Jeśli nie, to jakie słowo
będzie odpowiednie?
Czy Batchmaschine to może być serwer?
Stamm, z.B. Kundenstamm - baza, np. baza klientów?
Na dwa kolejne nie mam pomysłu:
Dämmung
Ummantelung
Dziękuję za pomoc.