Gość: mokka IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 04.04.06, 10:32 Derbkomische Wirklichkeit der Wende der 70er und 80er Jahren; albo tak: derbkomische Wirklichkeit der Wende von der 70er zu den 80er Jahren która wersja lepsza??? Pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
Gość: ich11 groteske Realität der 70/80 - Jahren IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 04.04.06, 10:43 Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: mokka Re: groteske Realität der 70/80 - Jahren IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 04.04.06, 10:55 Dzięki za pomoc! Pozdrawiam! Odpowiedz Link Zgłoś
ja.nusz Re: groteske Realität der 70/80 - Jahren 04.04.06, 11:48 Was war denn so grotesk an dieser Realität? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: mokka Re: groteske Realität der 70/80 - Jahren IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 04.04.06, 12:29 Es geht hier um den Film "Miś" und unzahlbare Absurditaeten dieser Zeit, die der Regisseur (Bareja) ausgezeichnet praesentiert. mokka Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich11 wie hast Du "Miś" übersetzt? Mein Vorschlag: IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 04.04.06, 14:34 Teddy o. Teddybär. :)) Odpowiedz Link Zgłoś
ja.nusz Re: wie hast Du "Miś" übersetzt? Mein Vorschlag: 04.04.06, 14:40 Dla wersji rosyjskiej: miedwieżonek Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: mokka Re: wie hast Du "Miś" übersetzt? Mein Vorschlag: IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 04.04.06, 17:25 Lieber ich111! meine Uebersetzung des Tieles ist Teddybaer ;-), aber Teddy klingt auch gut :) mokka Odpowiedz Link Zgłoś
ich11 lieber ich11. das klingt aber nett!!! 04.04.06, 19:51 ich geniesse Mokka auch gern, besonders am frühen Nachmittag! ;) Odpowiedz Link Zgłoś