Gość: jecki IP: *.pools.arcor-ip.net 23.04.06, 22:40 slyszala ona juz kiedy o Bogusiu Wolniewiczu ? :-) j. Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
Gość: Clarisse Re: tak na marginesie, Klarysiu: IP: *.com / *.internetdsl.tpnet.pl 23.04.06, 22:42 selbsverstaendlich,ich hoerte Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki Re: tak na marginesie, Klarysiu: IP: *.pools.arcor-ip.net 23.04.06, 22:58 - no to czemu to Witka chce tlumaczyc apiac na nowo ?! :-) j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Clarisse Re: tak na marginesie, Klarysiu: IP: *.com / *.internetdsl.tpnet.pl 23.04.06, 23:59 weil, mein teuer JEcki,soweit ich weiss, niemand "Philosophische Grammatik " noch uebersetzt hat Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki czyzby, Klarysiu ? IP: *.pools.arcor-ip.net 24.04.06, 17:14 www.aletheia.com.pl/autorzy/witt/wittprzeklady.htm j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pippi Re: tak na marginesie, Klarysiu: IP: *.internetdsl.tpnet.pl 24.04.06, 05:49 Gość portalu: jecki napisał(a): > slyszala ona juz kiedy o Bogusiu Wolniewiczu ? :-) Eee, ein Agnostic und Hausphilosof ... MfG. Ihre Pippi. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Clarisse Re: tak na marginesie, Klarysiu: IP: *.com / *.internetdsl.tpnet.pl 24.04.06, 12:32 Was meinest du wenn du nennst ihn "Hausphilosof"? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: C Re: tak na marginesie, Klarysiu: IP: *.com / *.internetdsl.tpnet.pl 24.04.06, 13:45 Jetzki, das ist meine Hausaufgabe!uebrig Odpowiedz Link Zgłoś
greta_wierzbinska Re: tak na marginesie, Klarysiu: 24.04.06, 17:30 Leider hat Klarysia recht, niemand sie uebersetzt hat. Odpowiedz Link Zgłoś