łączenie wyrazów - wytłumaczcie proszę...

IP: *.aster.pl 22.09.06, 12:14
Czy ktoś może mi wytłumaczyć dlaczego łącząc dwa wyrazy w jedno
znaczenie /rzeczownik/ np. die AustellungShalle raz na styku tych dwóch
wyrazów jest s /celowo napisane dużą literą w wyrazie/ a w innych przypadkach
tego s nie ma np. das Heimatland ?
czy jest jakaś reguła, która mówi kiedy do łączenia tych wyrazów używa się s?
    • Gość: Asiek Re: łączenie wyrazów - wytłumaczcie proszę... IP: *.n.pppool.de 22.09.06, 12:29
      Gość portalu: m. napisał(a):
      > czy jest jakaś reguła, która mówi kiedy do łączenia tych wyrazów używa się s?
      ~~~
      DUDEN Band 9, Seite 326; Fugen-s. Mehrere Seiten.
    • ja.nusz Re: łączenie wyrazów - wytłumaczcie proszę... 22.09.06, 12:34
      de.wikipedia.org/wiki/Fugen-S
      • Gość: Asiek Re: łączenie wyrazów - wytłumaczcie proszę... IP: *.n.pppool.de 22.09.06, 12:46
        ja.nusz napisał:

        > de.wikipedia.org/wiki/Fugen-S
        ~~~
        Frau und Herr Google sind wie die Liebe Frau Gott, sie wissen alles.
    • Gość: pajuś polecam IP: 80.50.171.* 22.09.06, 13:24
      hypermedia.ids-mannheim.de/pls/public/fragen.ansicht?v_kat=&v_id=3205
      p.
      • Gość: Asiek Re: polecam IP: *.n.pppool.de 22.09.06, 13:42
        Gość portalu: pajuś napisał(a):

        > hypermedia.ids-mannheim.de/pls/public/fragen.ansicht?v_kat=&v_id=3205
        > p.
        ~~~
        Der Link ist sehr gut.

        Habe ihn mir kopiert. Wieso hast du ihn nicht ein Monat früher bekannt gegeben? Habe unnötig über 20 EURO für DUDEN Band 9 ausgegeben.

        Herausgegeben 2005 und nicht mehr aktuell. 2005 hat man noch geschrieben:

        Eis laufen.

        Im Jahre 2006 schreibt man

        Eislaufen

        Oder umgekehrt?

        Ich bin reif für die Klapsmühle...
Inne wątki na temat:
Pełna wersja