Gość: dariad
IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl
12.11.06, 13:02
mma do przetlumaczenia takie oto zdanie, siedze juz nad nim 15 minut i mam
dosyc, nic nie umiem ;(
podstępny przestępca spowodowal znaczne straty : po tym jak okradl swojego
współnika, popelnil nastepny rabunek, tym razem z uzyciem broni, wlamal sie
do sklepu wlasnej matki, wreszcie okradl swoich znajomych i uprowadzil ich
corke, po ujeciu odmowil wszelkich zeznac i wykorzystywal seksualnie dwego
kolege w celi ..
pomozcie, prosze, to moja niesmiala proba translatorska:
Der hinterlistige Verbrecher veursachte erhebliche Folgen, nachdem er seinen
Mittäter bestechen hatte, veruebte er einen naechsten Raub, jetzt mit
Waffe, ...........in den Geschaeft seiner Mutter, endlich stiehlt er seinen
Bekannten und entfuehrte ihre Tochter , nach der Aufnahme aussagte er
Ergaenzungen und missbrauchte sexuell seinen Freund in der Zelle...
moze tak byc?