prosze o naniesienie poprawek

IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 21.11.06, 20:29
zdanie po polsku: Zagrozenia, które niesie ze sobą zanieczyszczenie
środowiska, sa niewspółmiernie duże w stosunku do obrazu, jaki przekazuja nam
media- ich zdaniem nie istnieje bezpośrednie niebezpieczeństwo odwrócenia sie
przyrody przeciw nam- obraz taki wymaga natychmiastowej korekty, która jednak
prawdopodobnie nigdy nie zostanie dokonana, ponieważ w przeciwnym przypadku
przedstawione by nam zostaly apokaliptyczne wizje, mogące wywołać duże
wzburzenie społeczeństwa.


wersja niemiecka: Bedrogungen, die mit sich die Umweltverschmutzung trAgt,
sind unverhältnismäßig groSS im Verhältnis zum bild, das uns Medien zeigen -
ihrer Meinung besteht keine direkte UngefAhrlichkeit der Umdrehung der
Natur/der Umwelt gegen uns- das Bild verlangt eine sofortige Korrektur, die
jedoch wahrscheinlich nie erfunden wird, weil sonst uns apokaliptischen
Vorstellungen vorgestellt werden, die eine groSSe Aufregung der Gesselschaft
erregen kOnnten.
    • Gość: ich die Natur braucht uns nicht, IP: *.olsztyn.mm.pl 21.11.06, 20:34
      wir brauchen die Natur!
    • Gość: ich dlaczego to tłumaczysz? IP: *.olsztyn.mm.pl 21.11.06, 20:35
      • Gość: asiczek Re: dlaczego to tłumaczysz? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 21.11.06, 20:45
        na zajęcia, jednak sprawia mi to sporo klopotow, glownie skladnia :( dlatego
        prosze o sprawdzenie
        • Gość: jecki Jezus, Maryja i Ojciec Dyrektor !!! IP: *.pools.arcor-ip.net 21.11.06, 21:28
          na jakie "zajecia"??? Ty chyba germanistyki nie studiujesz?! (bo mnie az CIARKI
          przeszly:-)

          j.
          • Gość: asiczek Re: Jezus, Maryja i Ojciec Dyrektor !!! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 21.11.06, 22:27
            nie studiuje i nie zamierzam studiowac. kurs językowy.
            Mógłbys mi poprawic ? bylabym wdzięczna
    • Gość: asiczek up IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 22.11.06, 13:14
      prosze, pomóżcie ... :(
Inne wątki na temat:
Pełna wersja