Das is meine grosse Ernst --co to znaczy?

21.04.07, 11:14
j.w.
    • Gość: jecki po niemiecku - nic IP: *.pools.arcor-ip.net 21.04.07, 12:20
      j.
      • Gość: netka Guciu, juz bylam IP: *.pools.arcor-ip.net 21.04.07, 13:57
        Das ist mein voller Ernst - mowie zupelnie powaznie
        • Gość: jecki zle czytasz, Pucia - IP: *.pools.arcor-ip.net 21.04.07, 14:01
          - spacerek Ci nie pomogl ?

          Pytanie bylo o "meine grosse Ernst"...

          j.
          • Gość: puciagucia guciu IP: *.pools.arcor-ip.net 21.04.07, 14:05
            czy Ciebie ktos tam w domu trzyma? drzwi zatrzasnal? klucze przez przypadek zwinal?
            Jakis taki sarkam z ciebie dzisiaj saczy sie i saczy...
            No, Guciu, glowa do gory. Slonko jeszcze kilka godzin poswieci i dla Ciebie.
            • Gość: jecki nie znosze IP: *.pools.arcor-ip.net 21.04.07, 14:10
              bylejakosci w deszczu, w sloncu, w mrozie i w upale... :-)

              j.
      • Gość: pecorino Re: po niemiecku - nic IP: *.internetdsl.tpnet.pl 21.04.07, 17:09
        jak to -nic?to jest niepoprawnie?tak usłyszałam
        • Gość: jecki sistra milosierdzia (netka) juz Ci napisala: IP: *.pools.arcor-ip.net 21.04.07, 17:14
          forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=516&w=61143937&a=61150555
          j.
          • Gość: netka od razu IP: *.pools.arcor-ip.net 21.04.07, 17:22
            domyslilam sie, ze to wersja zaslyszana ))).
            Dlatego milosierdzia w tym nie bylo zadnego. Guciu, wcisnij Esc i na spacer.
            • Gość: pecorino Re: od razu IP: *.internetdsl.tpnet.pl 22.04.07, 13:36
              Co masz na myśli, ze domyśliłaś się, że to wersja zasłyszana? To jest niepoprawne, czy sadzisz, że ja źle usłyszałam? Dodam, że usłyszałam to już parę razy od osoby, która choć nie jest rodowitym Niemcem, mieszka tam już ok 15 lat. I nie "voller Ernst" a "grosse" własnie. Dlatego pytałam.
              • Gość: netka ))))))))))))) IP: *.pools.arcor-ip.net 22.04.07, 16:59
                sadzilam, ze sie przeslyszalas :) poniewaz jest to niepoprawne. Tlumaczenie w
                zwiazku z tym widze , tez nie musi sie zgadzac. Mozliwe, ze ta osoba ma na mysli
                cos zupelnie innego, np. :to jest mojA najwiekszA powaga ( na wieksza mnie nie
                stac ).
                • Gość: netka guciu, ech... IP: *.pools.arcor-ip.net 22.04.07, 17:01
                  ostrzegales )))
                  • jecki.p no masz !!! :-)) 22.04.07, 17:03
                    j.
    • Gość: śmiechacz Aus Spaß wurde Ernst. IP: *.dip.t-dialin.net 22.04.07, 17:44
      Ernst ist heute 4 Jahre alt.
      • Gość: netka dem Ernst der Stunde IP: *.pools.arcor-ip.net 22.04.07, 18:08
        wünschen wir alles Gute und Liebe zum Geburtstag. Bitte ganz feste von netka
        drücken und ganz zart küssen !!!
Inne wątki na temat:
Pełna wersja