Piosenka:"Das rote Pferd" - co to za melodia?

IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.09.07, 19:41
Kurcze.... znana melodyjka, a nie mogę zaskoczyć skąd znam...
Podpowiedzcie!
    • jessi_a Re: Piosenka:"Das rote Pferd" - co to za melodia? 17.09.07, 19:46
      masz tu leniu
      www.clipfish.de/player.php?videoid=ODMyNzJ8OTUyNjQ5&cat=13
      • Gość: iksik Re: Piosenka:"Das rote Pferd" - co to za melodia? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.09.07, 19:51
        Dzięki nie-leniu...

        Chodziło mi o to, kto pierwotnie wykonywał piosenkę o tej melodii.
        Przypomniałem sobie... Edith Piaf:)
        • Gość: jecki oczywizda: Milord ! :-) IP: *.pools.arcor-ip.net 17.09.07, 20:14
          j.
          • Gość: Lu6969 Re: oczywizda: Milord ! :-) IP: *.lannet.pl 20.09.07, 19:56
            hmmm, a mnie uczyli tego PLĄSU niemieccy harcerze i śpiewali "Hottepferd",
            tłumacząc, że to koń na biegunach. Ale ciężko znaleźć to słówko w jakichś
            słownikach.

            Tłumaczenie:............:)
            Gdy bąka ujrzał koń
            Odwrócił wnet się doń
            Po czym ogonem swym
            Bąkowi zrobił młyn
            Lecz bąk nie głupi był
            Poleciał ile sił
            I znalazł się tam wnet
            Gdzie konia wielki łeb,

            gdy bąka....(i apiat' od nowa)
            • Gość: jecki Re: oczywizda: Milord ! :-) IP: *.pools.arcor-ip.net 20.09.07, 20:03
              Allez, venez, Milord!
              Vous asseoir à ma table;
              Il fait si froid, dehors,
              Ici c'est confortable.
              Laissez-vous faire, Milord
              Et prenez bien vos aises,
              Vos peines sur mon coeur
              Et vos pieds sur une chaise
              Je vous connais, Milord,
              Vous n'm'avez jamais vue
              Je ne suis qu'une fille du port,
              Qu'une ombre de la rue...
              Pourtant j'vous ai frôlé
              Quand vous passiez hier,
              Vous n'étiez pas peu fier,
              Dame! Le ciel vous comblait:
              Votre foulard de soie
              Flottant sur vos épaules,
              Vous aviez le beau rôle,
              On aurait dit le roi...
              Vous marchiez en vainqueur
              Au bras d'une demoiselle
              Mon Dieu!... Qu'elle était belle...
              J'en ai froid dans le coeur...

              - tlumaczyc zasie naprawde mi sie nie chce... :-))

              j.
            • Gość: Kamil Re: oczywizda: Milord ! :-) IP: *.internetdsl.tpnet.pl 11.11.07, 19:23
              Ma ktoś ten tekst po polsku albo morze ktoś to przetłumaczyć?

              Hottepferd
              Da hat das Hottepferd sich einfach umgedreht
              Und hat mit seinem Schwanz die Fliege weggeweht
              Die Fliege war nicht dumm sie machte summ summ summ
              Und Flog mit viel Gebrumm ums Hottelpferd herum
Inne wątki na temat:
Pełna wersja