asiouek
08.03.08, 23:37
Tłumacz z włoskiego uwielbiał słówko Mass. Tylko czy jest w niemieckim w ogóle
coś takiego jak Mass der Achse?
Cały czas poruszamy się w świecie szlifierek.
Das Maß der Achse muss eingegeben werden, wenn die Positionierung der U-Achse
durch den Pilztaster unterbrochen wurde. Das einzugebende Maß ist gleich dem
Maß des Zylinders, ab der Stelle, wo der Abrichtdiamant befestigt ist, bis zum
Anschlag des Zylinders.
Czy jemu chodziło po prostu o współrzędne osi?