too_funky 31.07.08, 16:07 Woerterbuch :-(( tłumaczę artroskopię stawu kolanowego, proszę o pomoc! Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
marek.warszawski Trollscheiße, 31.07.08, 17:17 Panie aministratorze, prosze usunac. M.W. Odpowiedz Link Zgłoś
realdirect2 szukaj gleitlager 31.07.08, 17:24 FP-Gleitlager Kniegelenk - gleitlager Odpowiedz Link Zgłoś
p08 Re: Femoropatellargleitlager - weder im Google no 31.07.08, 19:59 lozysko udowo-rzepkowe Odpowiedz Link Zgłoś
too_funky noch eine Frage 31.07.08, 20:50 ventral - brzuszny?! w tym samym kontekście np. ...wurde subtotale ventrale und parapatellare Synovektomie durchgefuehrt, <jak się ma ventral do usunięcia błony maziowej>;/ Odpowiedz Link Zgłoś
p08 Re: noch eine Frage 31.07.08, 21:12 powinna byc przednia =anterior ale w tym wypadku zdaje sie uzywa sie anterior i ventral jako synonim Odpowiedz Link Zgłoś
too_funky Re: noch eine Frage 31.07.08, 21:20 wielkie dzięki za pomoc, skończyłam gniota medycznego, Odpowiedz Link Zgłoś
too_funky und die letzte Frage 31.07.08, 21:24 wielkie dzięki za pomoc, prawie skończyłam gniota medycznego, ale zapytam na koniec o Exostose np. vor dem tibialen vorderen Kreuzbandansatz, można spolszczyć, google podaje wynik związany z ortopedią, ale chyba po czesku :-)))))))))) Odpowiedz Link Zgłoś
p08 Re: und die letzte Frage 31.07.08, 22:55 wyrośl kostna pl.wikipedia.org/wiki/Nowotwory_ko%C5%9Bci Odpowiedz Link Zgłoś