problem z idiomami

18.02.09, 19:07
1. den Bock zum Gärtner machen
2. jemanden übers Ohr hauen
    • kokolores Re: problem z idiomami 18.02.09, 23:15
      1. den Bock zum Gärtner machen

      znalazlam w necie :
      "39. den Bock zum Gartner machen obdarować kogoś zadaniem ponad siły"


      moze ci sie przyda:
      sciaga.nauka.pl/index.php/id=index/dept=54/cath=221/sc_id=3499/title=Sprichworter_und_Idiomatische_Redewendungen

      2. jemanden übers Ohr hauen - to poprostu kogos oszukac




      i tu:

      www.twojniemiecki.pl/gramatyka/idiomy-niemieckie.html
      ;o)
      Koko
      • p08 Re: problem z idiomami 19.02.09, 15:49
        kokolores napisała:

        > 1. den Bock zum Gärtner machen
        >
        > znalazlam w necie :
        > "39. den Bock zum Gartner machen obdarować kogoś zadaniem ponad
        siły"
        >
        nie odpowiada calkowicie oznaczeniu, chodzi tez np o konflikt
        interesow np gdy
        zlodziej pracuje jako kasjer w banku

        www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~den%20Bock%20zum%20G%C3%A4rtner%20machen&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou


        >
        > i tu:
        >
        > www.twojniemiecki.pl/gramatyka/idiomy-niemieckie.html
        > ;o)
        > Koko
        • jecki.p wpuscic lisa do kurnika - 19.02.09, 17:06
          ot, co !
          :-)
          j.
Pełna wersja