kilka zdań do tłumaczenia

18.02.09, 20:06
*Mój brat jest czasami nieszczery.
*Uważam, że jej wujek jest niesprawiedliwy.
*Brat pani M. ma dwóch synów.
*Moja siostra nie ma dzieci.
*Czy nie macie zwierząt w domu? Ależ skąd, mamy psa i dwa koty.
*Uważam, że mój tato jest niezawodny.
*Czego szukasz w szufladzie, notesu? Nie. Szukam mojej komórki.

z gory dziekuje ;*
    • mikalinas Re: kilka zdań do tłumaczenia 19.02.09, 09:05
      1. Mein Bruder ist manchmal unaufrichtig
      2.Ich meine ihr Onkel ugerecht./Ich meine, dass ihr Onkel ungerecht ist.
      3.Der Bruder von Frau M. hat zwei Soehne./Frau Mullers Bruder hat zwei Soehne.
      4.Meine Schwester hat keine Kinder.
      5.Habt ihr keine Tiere zu Hause? Doch, wir wir haben einen Hund und zwei Katzen.
      6.Ich meine mein Vater zuverlaessig./Ich meine, dass mein Vater zuverlaessig ist.
      7.Was suchst du in der Schublade, ein Notizbuch? Nein. Ich suche nach meinem Handy.
    • mikalinas W razie problemów pisz na maila ;) 19.02.09, 09:09
      jeśli jeszcze będziesz miała problem pisz na maila bezpośrednio do mnie.
      summer.m@prokonto.pl
      Pozdrawiam
      • realdirect2 ciekawe, z kim Ty konsultujesz 19.02.09, 12:32
        swoje problemy? ;)
        • fan.club Ich meine mikalinas keine Probleme. 19.02.09, 12:47
          Aber nur meine Meinung.
        • mikalinas Re: ciekawe, z kim Ty konsultujesz 20.02.09, 09:18
          ich verstehe nicht worum es Ihnen geht? Ich wollte nur dem Maedchen helfen. Was
          ist unrichtig in dieser Situation?
          • jecki.p nie p i e r d z i e l ! 20.02.09, 17:56
            Im Übrigen heißt es - situationsbedingt - nicht "ein Notizbuch", sondern "das
            Notizbuch".
            Alles klar ?
            j.
Pełna wersja