[tłumaczenie] z wkładem własnym i sprawdzenie

08.03.09, 11:16
Prosiłbym o poprawienie moich błędów jeśli w ogóle jest dobrze napisane, a jak
nie to napisanie od nowa i dopisanie brakujących punktów.

1.Aby otworzyć konto trzeba przedstawić dochód.
2. Aby zdać maturę należy dobrze przygotować się.
3.Aby otrzymać dowód należy wypełnić formularz.
4.Pilnie uczę się matematyki, aby dostać się na studia.
5.Aby wysłać paczkę muszę iść na pocztę.
6.Napisz po niemiecku jak należy obsłużyć bankomat
7.Twój wymarzony zawód i dlaczego go wybrałeś ?
8.Co można załatwić na poczcie i w banku

1.Um ein konto zu er:offnen muss ich der Ausweis
5.Um das P:acken zu erledigen, muss ich gehen auf der Post.
6. Um das Geld vom Geldautomaten holen muss ich stecken kredit karte, dr:ucken
ich dem Knopf, den angeben PIN-Code, welche die Sprache und welche betrag.
Lub Um das Geld vom Geldautomat haben, muss ich die karte auf Geldautomat
stecken. Dann dr:ucken ich ein Knopf. Ich gebe den PIN-Code an. Dannach Ich
weiter und Ich w:ahlen die Betrag. Nehme die Karte und :uber kurz oder lang
nehme das Geld.
    • realdirect2 Re: [tłumaczenie] z wkładem własnym i sprawdzenie 08.03.09, 12:46
      ad. 1 ...einen Einkommensnachweis vorlegen..
Pełna wersja