Gość: fds IP: 80.51.120.* 22.11.03, 21:03 Sie besuchen uns jeden Tag, weil meine Nachbarin meine Enkelin besorgt. Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
buggi Re: Czy to jest bez błędne? 22.11.03, 21:57 Gość portalu: fds napisał(a): > Sie besuchen uns jeden Tag, weil meine Nachbarin meine Enkelin besorgt. raczej "betreut" - uwazac na, opiekowac sie, a tak w ogóle to dziwne jest to zdanie. W pierwszej jego czesci piszesz w liczbie mnogiej "Sie besuchen uns...", a w drugiej juz w pojedynczej (Nachbarin), ale niech tam... Sie besuchen uns jeden Tag, weil meine Nachbarin meine Enkelin betreut. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Jureek Re: Czy to jest bez błędne? IP: *.proxy.aol.com 22.11.03, 22:19 Gość portalu: fds napisał(a): > Sie besuchen uns jeden Tag, weil meine Nachbarin meine Enkelin besorgt. Moze i bezbledne, ale nie wiem, co chciales napisac, chociaz raczej znam niemiecki. Moglbys napisac po polsku, co chciales wyrazic? Do kogo odnasi sie "Sie", jaki to ma zwiazek z sasiadka, same zagadki. Jurek Jurek Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: leń Re: Czy to jest bez błędne? IP: *.dip.t-dialin.net 22.11.03, 22:38 > Sie besuchen uns jeden Tag, weil meine Nachbarin meine Enkelin besorgt. Poprawiam: Sie besuchen uns jeden Tag, weil meine Nachbarin meine Enkelin versorgt. Ale kto "Sie"? Rodzina sąsiadki? Może być: Unsere Nachbarn besuchen uns jeden Tag, weil meine Nachbarin meine Enkelin versorgt. Odpowiedz Link Zgłoś
buggi Re: Czy to jest bez błędne? 22.11.03, 23:43 hehe, jak widac wariatnów jest sporo :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: fds Re: Czy to jest bez błędne? IP: 80.51.120.* 23.11.03, 12:55 Chodzi oto że moja córka i jej zięć odwiedza nas(ja i maż), ponieważ moja sąsiadka opiekuje się ich córką czyli moją wnuczką ps. a zresztą zaraz wkleje tu całość Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: fds Re: Czy to jest bez błędne? IP: 80.51.120.* 23.11.03, 13:04 To jest całość, imiona, nazwiska i adresy wymazałam Ich heiße G.......................... Ich bin 49(neunundvierzig) Jahre alt und arbeite in dem Stadtkreis in .............. bei dem Rathaus. Ich arbeite dort als Hauptbuchhalterin. Ich bin verheiratet seit 31(einunddreißig) Jahre. Mein Mann heißt J....., er ist 56(sechsundfünfzig) Jahre alt. Er ist Automechaniker von Beruf und arbeitet bei der Firma „........“. Ich habe auch zwei Töchter: K...... und J........ . K..... ist verheiratet seit zwei Jahre. Ihr Mann heißt W.......... . Ihre Tochter heißt Basia. Am 22 Oktober hatte sie ersten Geburtstag. J........... ist 24(vierundzwanzig) Jahre alt. Sie arbeitet als Verkäuferin. Wir wohnen in der ......... Straße, im achten Stock. In meiner Wohnung gibt es fünf Räume: ein Wohnzimmer, ein Schlafzimmer, eine Küche, ein Bad und ein Zimmer von J............. . Meine ältere Tochter K........... ist Buchhalterin wie ich und ihr Mann ist ein Jurist. Sie wohnen in ....................... und besuchen uns jeden Tag, weil meine Nachbarin meine Enkelin besorgt. Ich habe auch zwei ältere Schwester Halina und Joanna und zwei jüngere Brüder Krzysztof und Jarosław. Meine Mutter Emilia ist 76(sechsundsiebzig) Jahre alt. Sie wohnt in der Nähe und ich besuche sie oft. Mein Vater lebt nicht seit 15(fünfzehen) Jahre. In der Freizeit mache ich mit meinen Töchter Spaziergänge. Manchmal machen wir zusammen Einkäufe. Janek sitzt lieber zu Hause, liest Zeitungen und sieht fern. Ab und zu spielen wir am Abend Karten. Meine Tochter J............... hilft mir manchmal beim Kochen, besonders am Wochenende, wenn ich in der Schule bin. Ich liebe meine Familie sehr und ich kann mich nicht das Leben ohne sie vorstellen. Odpowiedz Link Zgłoś
walpole Re: Czy to jest bez błędne? 23.11.03, 13:47 Gość portalu: fds napisał(a): > To jest całość, imiona, nazwiska i adresy wymazałam > > > Ich heiße G.......................... Ich bin 49(neunundvierzig) Jahre > alt und arbeite im Stadtkreis jesli juz tak to "von" .............. bei dem Rathaus. nie wiem, co to ma znaczyc, ale tak bym tego nie powiedziala Ich arbeite dort als Hauptbuchhalterin. Ich bin verheiratet seit 31 (einunddreißig) JahreN. Mein Mann heißt J....., er ist 56(sechsundfünfzig) Jahre alt. Er ist > Automechaniker von Beruf und arbeitet bei der Firma „........“. Ich > habe auch zwei Töchter: K...... und J........ . K..... ist verheiratet seit zwei JahreN. > Ihr Mann heißt W.......... . Ihre Tochter heißt Basia. Am 22 Oktober hatte sie IHREN ersten Geburtstag. J........... ist 24(vierundzwanzig) Jahre alt. Sie arbeitet > als Verkäuferin. > Wir wohnen in der ......... Straße, im achten Stock. In meiner Wohnung gibt es > > fünf Räume: ein Wohnzimmer, ein Schlafzimmer, eine Küche, ein Bad und ein > Zimmer von J............. . > Meine ältere Tochter K........... ist Buchhalterin wie ich und ihr Mann > ist ein Jurist. Sie wohnen in ....................... und besuchen uns jeden > Tag, weil meine Nachbarin meine Enkelin VERsorgt. Ich habe auch zwei ältere > Schwester Halina und Joanna und zwei jüngere Brüder Krzysztof und Jarosław. > Meine Mutter Emilia ist 76(sechsundsiebzig) Jahre alt. Sie wohnt in der Nähe > und ich besuche sie oft. Mein Vater lebt nicht MEHR seit 15(fünfzehen) JahreN. (lepiej ist seit .... tot) > In der Freizeit mache ich mit meinen TöchterN Spaziergänge. Manchmal > machen wir zusammen Einkäufe. Janek sitzt lieber zu Hause, liest Zeitungen und > sieht fern. Ab und zu spielen wir am Abend Karten. > Meine Tochter J............... hilft mir manchmal beim Kochen, besonders am > Wochenende, wenn ich in der Schule bin. Ich liebe meine Familie sehr und ich > kann miR (!) das Leben ohne sie NICHT vorstellen. Nie wiem, czy czegos nie przeoczylam, ogolnie radze nieco popracowac nad stylistyka i nad koncowkami w 3. przypadku, ale jest niezle Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: fds Re: Czy to jest bez błędne? IP: 80.51.120.* 23.11.03, 15:39 > > Ich heiße G.......................... Ich bin 49(neunundvierzig) Jahre > > alt und arbeite > im Stadtkreis jesli juz tak to "von" .............. > bei dem Rathaus. nie wiem, co to ma znaczyc, ale tak bym tego nie powiedziala Miało być : ...i pracuję w starostwie powiatowym(nigdzie tego nie było dlatego napisałam w starostwie miejskim)w (tu nazwa np. Warszawie) przy ratuszu. Ich liebe meine Familie sehr und i > ch > > kann miR (!) das Leben ohne sie NICHT vorstellen. Miałam dylemat z tym "nicht" wlaśnie tak było w pierwszej wersji. MIR- racja nie wiem skąd mi to "mich" się tam wzieło. Ale chyba tak jest zawsze, że we własnej pracy prostych blędów się nie widzi a w cudzej wszystkie Odpowiedz Link Zgłoś
aprox Re: Czy to jest bez błędne? 23.11.03, 14:13 Gość portalu: fds napisał(a): > To jest całość, imiona, nazwiska i adresy wymazałam > > > Ich heiße G.......................... Ich bin 49(neunundvierzig) Jahre > alt und arbeite in dem Stadtkreis in .............. bei dem Rathaus. Ich > arbeite dort als Hauptbuchhalterin. Ich bin verheiratet seit 31 (einunddreißig) > Jahre. Mein Mann heißt J....., er ist 56(sechsundfünfzig) Jahre alt. Er ist > Automechaniker von Beruf und arbeitet bei der Firma „........“. Ich > habe auch > zwei Töchter: K...... und J........ . K..... ist verheiratet seit zwei Jahre. > Ihr Mann heißt W.......... . Ihre Tochter heißt Basia. Am 22 Oktober hatte sie > ersten Geburtstag. J........... ist 24(vierundzwanzig) Jahre alt. Sie arbeitet > als Verkäuferin. > Wir wohnen in der ......... Straße, im achten Stock. In meiner Wohnung gibt es > > fünf Räume: ein Wohnzimmer, ein Schlafzimmer, eine Küche, ein Bad und ein > Zimmer von J............. . > Meine ältere Tochter K........... ist Buchhalterin wie ich und ihr Mann > ist ein Jurist. Sie wohnen in ....................... und besuchen uns jeden > Tag, weil meine Nachbarin meine Enkelin besorgt. Ich habe auch zwei ältere > Schwester Halina und Joanna und zwei jüngere Brüder Krzysztof und Jarosław. > Meine Mutter Emilia ist 76(sechsundsiebzig) Jahre alt. Sie wohnt in der Nähe > und ich besuche sie oft. Mein Vater lebt nicht seit 15(fünfzehen) Jahre. > In der Freizeit mache ich mit meinen Töchter Spaziergänge. Manchmal > machen wir zusammen Einkäufe. Janek sitzt lieber zu Hause, liest Zeitungen und > sieht fern. Ab und zu spielen wir am Abend Karten. > Meine Tochter J............... hilft mir manchmal beim Kochen, besonders am > Wochenende, wenn ich in der Schule bin. Ich liebe meine Familie sehr und ich > kann mich nicht das Leben ohne sie vorstellen. Troszeczke nielogicznie ale ogolnie nie zle. Poprawnie:im Kreisstadtrathaus,deren Tochter heisst Basia,weil meine Nachbarin deren Enkelin betreut,mein Vater ist vor 15 Jahren gestorben.in der Freizeit gehe ich mit meinen Töchtern spazieren.manchmal kaufen wir zussamen ein,und ich kann mir das Leben ohne sie nicht vorstellen. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: grem Re: Czy to jest bez błędne? IP: *.dip0.t-ipconnect.de 23.11.03, 18:18 aprox napisał: >> Poprawnie:im Kreisstadtrathaus, co to za dziwolag? Albo Rathaus der Kreisstadt to ratusz miasta powiatowego/administracja miejska lub in der Kreisverwaltung lub Gemeindeverwaltung Odpowiedz Link Zgłoś
aprox Re: Czy to jest bez błędne? 23.11.03, 18:24 Kreisstadt-miasto ktore jest stolica kreisu,np.Stolica kreisu UNNA jest Kreisstadt UNNA.A ze Unna ma Rathaus to nazywa on sie Kreisstadtrathaus.GRUSS:APROX Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wernerek Re: Czy to jest bez błędne? IP: *.dip0.t-ipconnect.de 23.11.03, 18:58 Poprawnie jest Kreisverwaltung. Nie ma "Kreisstadtrathaus'u". Nie pisze sie ( oraz nie mowi sie) "...er ist EIN Jurist" - lecz "...er ist Jurist" Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: A. Re: Czy to jest bezbledne? IP: *.dip.t-dialin.net 23.11.03, 20:38 ...jezeli juz o bledach:-)) Odpowiedz Link Zgłoś