kalincia 12.03.09, 19:40 jak jest po niem. 1. studia licencjackie 2. studia magisterskie Danke im Voraus :) Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
la_rosa_blanca Re: pomóżcie proszę .. n/t 13.03.09, 17:47 Bachelor-Studium (o. Studiengang) Master-Studium Odpowiedz Link Zgłoś
kalincia Re: pomóżcie proszę .. n/t 14.03.09, 18:46 dziękuję :) a jeszcze inaczej można powiedzieć ? Odpowiedz Link Zgłoś
annajustyna Re: pomóżcie proszę .. n/t 16.03.09, 14:51 Nieprawda, nie olno tluamczyc licencjata na bakalarza i magistra na mastera. Powinno sie zostawic nazwe tytulu (stopnia) w oryginale. Mozna dodac entspricht etc. POza tym dobrze jest uzywac okreslenia 1. stopnia, 2. stopnia nach dem Bologna-Prozess. Odpowiedz Link Zgłoś
realdirect2 odpowiedz jak zwykle nie na temat. 16.03.09, 16:09 Wiemy, ze duzo wiesz, ale prosze odpowiadac na pytania. Odpowiedz Link Zgłoś
realdirect2 znajdujemy niemieckie odpowiedniki, jezeli 19.03.09, 20:19 ich nie ma, to tlumaczymy opisowo. Stopni i tytulow naukowych nie tlumaczymy. Odpowiedz Link Zgłoś