Prosze o przetłumaczenia zdan:

01.04.09, 14:24
Die betrieblichen Verkehrsregelungen müssen der beauftragten Person
bekannt sein und eingehalten werden.Fahrzeuge müssen
bestimmungsgemäß verwendet werden.
Z góry dziękuję
    • jecki.p Re: Prosze o przetłumaczenia zdan: 01.04.09, 17:49
      Reguly ruchu na terenie zakladu musza byc znane wyznaczonym osobom.
      Pojazdy musza byc uzywane zgodnie z przeznaczeniem.

      j.
      • realdirect2 nie tylko znane ale i przestrzegane! 02.04.09, 08:19
        nt
        • jecki.p tyz prawda !!! 02.04.09, 17:47
          :-)
          j.
    • jessi_a Re: Prosze o przetłumaczenia zdan: 01.04.09, 20:48
      beauftragte Person np:

      www.der-gefahrgut-beauftragte.de/gefahrgut-gbv/gefahrgut-gbv_0312.shtml

      w Polsce okresla sie :

      "doradca" w zakresie bezpieczenstwa transportu towarow
      niebezpiecznych
      • yaris68 Re: Prosze o przetłumaczenia zdan: 02.04.09, 08:12
        Serdecznie dziękuję za pomoc w tłumaczeniu!
        Pozdrawiam, Ewa
Pełna wersja