Wielka prosba!! Kto pomoze???

18.05.09, 23:52
Mam cytat po niemiecku, ktory bardzo mi sie podoba. Chcialabym
podarowac na prezet ksiazke, w ktorej chce napisac ten cytat, ale po
polsku.
Stad prosba o pomoc w przetlumaczeniu, nie chce zeby to ktos zle
zrozumial..
Z gory bardzo dziekuje za pomoc.

"Ja, es ist schwer, einen Menschen von Grund auf kennen zu lernen,
selbst lange Jahre beständigen Zusammenseins genügen nicht einmal
dazu!"
    • fan.club Re: Wielka prosba!! Kto pomoze??? 19.05.09, 12:44
      Nie męcz się i weź polski wariant: Aby poznać człowieka, trzeba
      beczkę soli z nim zjeść.

      Po co wymyślać coś, co już dawno wymyślono?
      • shabbat.shalom beczkę soli z nim zjeść... 19.05.09, 13:38
        fan.club napisał:
        Nie męcz się i weź polski wariant: Aby poznać człowieka, trzeba
        beczkę soli z nim zjeść.
        ---------------------------------------------------
        • jecki.p To powinien brac te, 19.05.09, 17:58
          no, qrwa, jak im tam.... betabloker ?
          :-)
          j.
Pełna wersja