prośba o przetlumaczenie

09.06.09, 13:24
Witam,

Czy ktoś mi pomoże przetłumczyć jedno pytanie:
"Wie lang ist denn die Innenbeinlänge und wie breit die maximal
gedehnte, einfache Bundweite? "

z góry dziękuje

Pozdrawiam
Patrycja
    • bettina75 Re: prośba o przetlumaczenie 09.06.09, 14:35
      cyrli napisała:

      > Witam,
      >
      > Czy ktoś mi pomoże przetłumczyć jedno pytanie:
      > "Wie lang ist denn die Innenbeinlänge und wie breit die maximal
      > gedehnte, einfache Bundweite? "
      >
      > z góry dziękuje
      >
      > Pozdrawiam
      > Patrycja


      "Jaka jest dlugosc nogawki od wewnetrznej strony i jaka jest szerokosc maksymalnie rozciagnietego zwyklego pasa?"

      ps.
      To co pochylo napisalam komicznie brzmi, ale jakos nie rozumiem tego pojecia???
      • cyrli Re: prośba o przetlumaczenie 09.06.09, 15:08
        Serdecznie dziekuje
        • wqrwionylektor za co dziekujesz? wiesz teraz o co chodzi? 09.06.09, 15:10
      • wqrwionylektor Re: prośba o przetlumaczenie 09.06.09, 15:09
        jezeli nie rozumiesz tego pojecia, to po co probujesz radosnej tworczosci i
        macisz w glowach?
        einfache Bundweite to pojedyncza szerokosc w pasie. W ten sposob mierzymy
        spodnie bez koniecznosci ich przymierzania w sklepie. Zapinamy guzik w pasie,
        skladamy rowno i mierzymy szerokosc, w ten sposob mamy pol obwodu. Mozemy
        jeszcze naciagnac max, zeby sprawdzic luz.
        Wiecej informacji:
        www.bundweite.com/
Pełna wersja