druckaufnahmevermoegen ?

16.06.09, 15:19
Jak to przetłumaczyć?
    • thunder-mug Re: druckaufnahmevermoegen ? 16.06.09, 16:43
      grebie napisał:

      > Jak to przetłumaczyć?
      --------------------------------
      • wqrwionylektor zglupiales widzac googla? 16.06.09, 18:19
    • malavida Re: druckaufnahmevermoegen ? 18.06.09, 10:28
      Hmmm...nie mam zielonego pojęcia o technice i motoryzacji, ale myślę,
      że jest to jakiś parametr techniczny oleju silnikowego związany z
      ciśnieniem. W dosłownym tłumaczeniu: jest to miara zdolności obciążenia
      smaru podawana w kg/cm³ i np. dla oleju Castrol TWS Motorsport wynosi
      17800 kg/cm ³.
      www.auto-treff.com/bmw/vb/showthread.php?s=b433a4ae25215808b520825b76da736d&threadid=20316&perpage=25&pagenumber
      =1
      • thunder-mug Re: druckaufnahmevermoegen ? 18.06.09, 11:34
        malavida napisała:

        Hmmm...nie mam zielonego pojęcia o technice i motoryzacji

        Nu tak...

        Ześwa tak daleko zaszli, że musimy pytającym kontekst łaskawie z nosa wyciągać!

        Głupków, którzy im góglu poszukają jest aż nadto...
Pełna wersja