kilka pytań

06.07.09, 17:04
1. kiedy mówimy w Perfekcie schaffen a kiedy geschafft?
2. jaka jest różnica znaczeniowa między das Bild a das Gemaelde?
Jak przetłumaczyc zdania:

- Er hatte nicht nur Bilder, sondern auch Plastiken und Objekte
zusammengetragen.

- Zum besseren Schutz und zur Sicherung unserer Kunstwerke sind nur
geschlossene Fuehrungen durch unsere Sammlungen moeglich.

3. czy słowo Ausstellung można zastąpić słowami die Sammlung ( Wer einen Alarm
ausloest, muss die Sammlung sofort verlassen!) i die Schau (Die
Schau zeigt Bilder und Gemaelde von Kokoschka)

    • jecki.p odpowiedz na pytanie pierwsze: 06.07.09, 19:15
      "schaffen" nie mowimy nigdy w perfekcie, jeno w infinitiwie, "geschafft" zasie
      mowimy zawsze w perfekcie, wzdy jest to ci forma perfekcyjna...

      j.
      • nawiedzona87 Re: odpowiedz na pytanie pierwsze: 06.07.09, 19:31
        ale Er hat das Kunstwerk geschaffen?
        • jecki.p Re: odpowiedz na pytanie pierwsze: 06.07.09, 21:41
          Tak jest, Er hat's geschaffen (STWORZYL). Er hat's geschafft - poradzil sobie (z
          czyms), osiagnal cos.

          j.
          • nawiedzona87 Re: odpowiedz na pytanie pierwsze: 06.07.09, 22:07
            Czyli się Pan pomylił?
            • jecki.p Re: odpowiedz na pytanie pierwsze: 07.07.09, 00:00
              Ich wüsste nicht, weshalb ich mich geirrt haben soll...
              j.
      • six_a Re: odpowiedz na pytanie pierwsze: 06.07.09, 22:46
        ależ mówimy:) jak dodamy modalny to perfekcie będzie schaffen.
        • jecki.p Re: odpowiedz na pytanie pierwsze: 07.07.09, 00:01
          ach szikso, zawracasz dupe nie na temat...
          :-)
          j.
Pełna wersja