Jedno zdanie - tłumaczenie.

05.09.09, 19:43
J/w.

Syn porzucił ojca w chorobie i w ciężkim kalectwie.

pozdrawiam.
    • jecki.p Re: Jedno zdanie - tłumaczenie. 05.09.09, 20:02
      Kogo wydziedziczasz ? Braciszka ?
      :-)
      j.
      • anetaaa68 Re: Jedno zdanie - tłumaczenie. 05.09.09, 20:08
        Zgadza się. ;)
        • jecki.p Re: Jedno zdanie - tłumaczenie. 05.09.09, 21:28
          Der Sohn hat dem schwer kranken, behinderten Vater den Rücken gekehrt.

          j.
          • jecki.p Forszlak 2: 05.09.09, 21:37
            Der Sohn hat den kranken, behinderten Vater im Stich gelassen.
            j.
          • anetaaa68 Re: Jedno zdanie - tłumaczenie. 05.09.09, 21:38
            jecki.p - możesz mi wytłumaczyć dlaczego w powyższym tłumaczeniu wystąpiło słowo
            Rücken? [to oznacza plecy,grzbiet]
            • jecki.p Re: Jedno zdanie - tłumaczenie. 05.09.09, 21:40
              Jemandem den Rücken kehren = odwrocic sie od kogos (plecami)

              j.
Pełna wersja