adre_nalina 03.03.04, 10:45 Jak byscie przetlumaczyli oswiadczenie w rodzaju: Ja.................... zamieszkaly w.................. Chodzi mi o to, czy uzylibyscie "ja" jako "me" czy "I" ? Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
Gość: Gosc Re: "Me" czy "I" ?? IP: 212.219.59.* 03.03.04, 11:17 I, xxxxx xxxxx of xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx..... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pi Re: "Me" czy "I" ?? IP: 157.25.152.* 03.03.04, 11:46 Daje się to jako zdanie wtrącone, np.: I, living in XXX, declare that... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: sb Re: "Me" czy "I" ?? IP: *.n.net.pl 06.03.04, 10:08 A w takim zdaniu? - Who was absent yesterday? - Me ...czy I...(???) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Gosc Re: "Me" czy "I" ?? IP: *.proxy.aol.com 06.03.04, 12:42 Bryson. B, "Troublesome Words", London 1997, Penguin Books: "I, me. In 1981 The Times ran a series of articles under the heading "Christmas and me". Me cringed. Such lapses are not as uncommon as we might hope them to be. Consider, for instance: "It was a bizarre little scenario - the photographer and me ranged on on side, the petulant actor and his agent on the other" (Sunday Times). At lease the next sentence didn't begin: "Me turned to the actor and asked him...". Probably the most common problem with I and me, and certainly the most widely disputed, is deciding whether to write: "It was I" or "It was me". The more liberal authorities are inclined to allow "It was me" on the argument that it is more colloquial and less affected, while the prescriptivists lean towards "It was I" on the indisputable grounds that it is more grammatical. A point generally overlooked by both sides is that "It is I" and like constructions are usually a graceless and wordy way of expressing a thought. Instead of writing "It was he who was nominated" or "It is she whom I love", why not simply say, "He was chose" and "I love her"? Things become more troublesome still when a subordinate clause is influenced contradictorily by a personal pronoun and a relative pronoun, as here: "It is not you who is [are?] angry". "Is" is grammatically correct, but again the sentence would be less stilted if recast as "You are not the one who is angry" or "You aren't angry"." Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: gizmo Re: "Me" czy "I" ?? IP: *.sympatico.ca 08.03.04, 00:07 If you were an Italian from Canada or US you'd say: Me, I ........ (hee! hee!) eg. me, I live in the city. Actually it would be more like: MeI,live in the city(where MeI is one word). Odpowiedz Link Zgłoś
chris-joe Re: "Me" czy "I" ?? 08.03.04, 01:08 "I, ...., residing in ....." In English vernacular "I" is being systematically vulgarized into "me". It is up to you whether you want to speak vernacular or gramatically correct English. Simple rule is: if it's Nominative it's "I". There is nothing wrong with vernacular as long as you know correct English. Odpowiedz Link Zgłoś