"Me" czy "I" ??

03.03.04, 10:45
Jak byscie przetlumaczyli oswiadczenie w rodzaju:

Ja.................... zamieszkaly w..................

Chodzi mi o to, czy uzylibyscie "ja" jako "me" czy "I" ?
    • Gość: Gosc Re: "Me" czy "I" ?? IP: 212.219.59.* 03.03.04, 11:17
      I, xxxxx xxxxx of xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.....
    • Gość: Pi Re: "Me" czy "I" ?? IP: 157.25.152.* 03.03.04, 11:46
      Daje się to jako zdanie wtrącone, np.:
      I, living in XXX, declare that...
    • Gość: sb Re: "Me" czy "I" ?? IP: *.n.net.pl 06.03.04, 10:08
      A w takim zdaniu?
      - Who was absent yesterday?
      - Me ...czy I...(???)
      • Gość: Gosc Re: "Me" czy "I" ?? IP: *.proxy.aol.com 06.03.04, 12:42
        Bryson. B, "Troublesome Words", London 1997, Penguin Books:

        "I, me. In 1981 The Times ran a series of articles under the heading "Christmas
        and me". Me cringed. Such lapses are not as uncommon as we might hope them to
        be. Consider, for instance: "It was a bizarre little scenario - the
        photographer and me ranged on on side, the petulant actor and his agent on the
        other" (Sunday Times). At lease the next sentence didn't begin: "Me turned to
        the actor and asked him...".
        Probably the most common problem with I and me, and certainly the most widely
        disputed, is deciding whether to write: "It was I" or "It was me". The more
        liberal authorities are inclined to allow "It was me" on the argument that it
        is more colloquial and less affected, while the prescriptivists lean
        towards "It was I" on the indisputable grounds that it is more grammatical. A
        point generally overlooked by both sides is that "It is I" and like
        constructions are usually a graceless and wordy way of expressing a thought.
        Instead of writing "It was he who was nominated" or "It is she whom I love",
        why not simply say, "He was chose" and "I love her"?
        Things become more troublesome still when a subordinate clause is influenced
        contradictorily by a personal pronoun and a relative pronoun, as here: "It is
        not you who is [are?] angry". "Is" is grammatically correct, but again the
        sentence would be less stilted if recast as "You are not the one who is angry"
        or "You aren't angry"."
    • Gość: gizmo Re: "Me" czy "I" ?? IP: *.sympatico.ca 08.03.04, 00:07
      If you were an Italian from Canada or US you'd say: Me, I ........ (hee! hee!)
      eg. me, I live in the city. Actually it would be more like: MeI,live in the
      city(where MeI is one word).
      • chris-joe Re: "Me" czy "I" ?? 08.03.04, 01:08
        "I, ...., residing in ....."

        In English vernacular "I" is being systematically vulgarized into "me". It is
        up to you whether you want to speak vernacular or gramatically correct
        English. Simple rule is: if it's Nominative it's "I".
        There is nothing wrong with vernacular as long as you know correct English.

Inne wątki na temat:
Pełna wersja