podzielność uwagi

IP: *.internetdsl.tpnet.pl 19.08.04, 22:32
What's the English equivalent of 'podzielność uwagi'? It's not the same
as 'attention span', I guess. The only thing I can come up with is 'attention
divisibility', but it just doesn't seem to make much sense.
    • mharrison Re: podzielność uwagi 20.08.04, 08:39

      In Collins "Divided attention", but it can have a negative connotation,
      meaning you cannot concentrate on one thing because your attention is divided.
      Suggest perhaps 'multitasking', though not literal translation, as more the
      more positive meaning
      • Gość: brainquest Re: podzielność uwagi IP: *.internetdsl.tpnet.pl 20.08.04, 13:29
        Thank you so much for your help. 'Multitasking' is just what I needed! Seems
        to be used by psychologists a lot.
        • Gość: bluebell2 Re: podzielność uwagi IP: *.hestia.pl / 195.116.171.* 26.08.04, 10:44
          w zasadzie w psychologii nie ma czegos takiego jak podzielność uwagi; uwaga
          (jako strumien) jest niepodzielna i ciagla. czlowiek ma zdolnosc
          szybkiego 'przerzucania' uwagi z jednego obiektu na drugi, stad potoczne
          stwierdzenie, ze uwaga jest podzielna.

          ale rzeczywiscie 'multitasking' wydaje sie byc tu ok.

          takie tam male wyjasnienie :)
Pełna wersja