Gość: nova IP: *.internetdsl.tpnet.pl 23.08.04, 18:18 Have a look :):):):):):) Ania Łania has successfully completed Primary School NA PODSTAWIE UCHWAŁY RADY PEDAGOGICZNEJ Z DNIA 20.06.2000 Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
Gość: xman Re: na podstawie uchwały Rady pedagogicznej IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 23.08.04, 19:37 a po co takie bzdury tlumaczyc? a poza tym ten present perfect mi tu jakos nie pasuje Odpowiedz Link Zgłoś
chris-joe Re: na podstawie uchwały Rady pedagogicznej 23.08.04, 19:47 I kinda tend to agree with xman... All those "na podstawie decyzji", "rady pedagogiczne" etc. sound terribly like some sort of local pecularity. As far as I can tell (and I don't have children, god forbid, here in Canada) English likes simplicity and "Completed elementary school" should suffice. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: nova Re: na podstawie uchwały Rady pedagogicznej IP: *.internetdsl.tpnet.pl 23.08.04, 22:08 Dziekujeeeeeee A ten present perfect wział sie stąd ze w zeszłym tygodniu wpadł mi w ręce amer. dyplom w ktorym bylo wlasnie THis certifies that XYZ has successfully completed the educational program of this four-year high school and is awarded this diploma... Więc pomyslalam ze jednak trzeba zaczac uzywac ten present perfect... Odpowiedz Link Zgłoś
milusiaa Perfect 25.08.04, 21:14 Ja bym jednak była za Perfect'em, który jest tu jak najbardziej logiczny (skutek, efekt, słowo "successfully") i ciągle jeszcze używany, zwłaszcza w tekstach urzędowych. Pozdrawiam:) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: nova Re: Perfect IP: *.internetdsl.tpnet.pl 26.08.04, 17:17 dzieki milusia:* tez mi sie wydaje , ze Perfect jest bardziej "urzedowy" Odpowiedz Link Zgłoś