czy po then w tym zdaniu ma byc przecinek?

IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 13.09.04, 11:28
Please tell me whether I should put comma after "Then" in this sentence?
In such situations people lose their motivation to further acting. Then it is
difficult for them to regain force to live.
    • marekd65 Re: czy po then w tym zdaniu ma byc przecinek? 13.09.04, 11:36
      No
    • quickly A oze napisz tak... 13.09.04, 14:26
      Gość portalu: Andzia napisał(a):

      > Please tell me whether I should put comma after "Then" in this sentence?
      > In such situations people lose their motivation to further acting. Then it is
      > difficult for them to regain force to live.

      --------------------------------------------------------------------------------

      No jak juz, to zpytaj sie tak:

      Would you please tell me whether I should put a comma after "Then" in the
      following sentence: .................................................

      Ale mniejsza oto. Strasznie polskie sa te Twoje dwa zdania.
      Domyslam sie co chcesz powiedziec. Moze je lepiej zmien na cos takiego:

      “In situations like that people start to lose their initiative and later have
      great difficulties in finding any strength for living.”


      Nie wiem, moze ktos potrafi ujac to lepiej... :))))

      • miilusia Re: A oze napisz tak... 14.09.04, 09:20
        quickly napisał:

        > Gość portalu: Andzia napisał(a):
        >
        > > Please tell me whether I should put comma after "Then" in this sentence?

        to wyzej jest calkiem poprawne, moze troszke lepiej by zabrzmialo: "following
        sentecne" ale tak jak napisalas jest zupelnie dobrze.
      • Gość: Andzia Re: A oze napisz tak... IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 14.09.04, 17:46
        ej ludzie czepiacie sie :P
        • quickly Re: A oze napisz tak... 15.09.04, 00:30
          Gość portalu: Andzia napisał(a):

          > ej ludzie czepiacie sie :P

          Zlotko, a gdzie jest od Coiebie slowo DZIEKUJE za nasz wlozony trud i serce!?
          --------------------------------------------------------------------------------

          Listen in Andzia,
          miilusia and I, we're both a part of the English Death Squadron, you know...
          the famous para-military unit, chasing and killing any f**k ups made by those
          poor bastards from this "forum", who try to learn English in here... :)))

          miilusia, if I WERE you, I would say something :(((
          • miilusia Re: A oze napisz tak... 15.09.04, 04:21
            quickly napisał:


            > Listen in Andzia,
            > miilusia and I, we're both a part of the English Death Squadron, you know...
            > the famous para-military unit, chasing and killing any f**k ups made by those
            > poor bastards from this "forum", who try to learn English in here... :)))
            >
            > miilusia, if I WERE you, I would say something :(((

            No troszke bylo czepialstwa :-) Pisalam na poczatku ze jest napisane poprawnie.
            ale jedyny blad to brak article "a" przed "comma"
Inne wątki na temat:
Pełna wersja