zgoda na przetwarzanie danych osobowych

IP: *.aster.pl / *.aster.pl 18.09.04, 20:24
czy tę koszmarną formułkę o wyrażaniu zgody na przetwarzanie danych osobowych
można przetłumaczyć w taki sposób
I, xxxxxxxxxxxxx, registered at.......... ,holding the IDcard number
cccccccccccccc,therefore accept that my data indispensable to execute the
object of the contract signed on 3939 2004 may be processed according to the
Act on Protecting Personal Data , 29 august 1997.
brzmi tragicznie, ale czy jest poprawne?
    • Gość: xx Re: zgoda na przetwarzanie danych osobowych IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 18.09.04, 21:16
      I hereby agree for using the personal data included in my job application as
      required by the recruiting process including transfer to potential employers
      according to the Polish Law bla, bla, bla......
      • Gość: monika_i Re: zgoda na przetwarzanie danych osobowych IP: *.aster.pl / *.aster.pl 19.09.04, 17:42
        dzięki, ale to nie jest do cv.
Pełna wersja