kto przetlumaczy....

IP: *.warszawa.cvx.ppp.tpnet.pl 15.10.04, 22:23
Pomocne moze byc to, niektore z tych slowek i zwrotow moga posiadac podtekst
sekualny ;)

busting on sb
chaw
hook
hook up
fucking nuts
upheat
pispoor mood (nie jestem pewien co do pisowni)
like off
yatch
hint (ale nie w sensie aluzji/napomknienia)

Dzieki
    • Gość: Mike Re: kto przetlumaczy.... IP: *.warszawa.cvx.ppp.tpnet.pl 17.10.04, 09:48
      Bede szczesliwy nawet, jak ktos pomoze mi z jednym/dwoma slowami! ;)
Pełna wersja