Jak to przetłumaczyć?

IP: *.warszawa.cvx.ppp.tpnet.pl 29.10.04, 12:41
Tłumaczę coś takiego; "Argent two chevrons sable within a bordure engrailed
of the same. Crest, a fox statant proper" Jest to opis herbu. Nie mam pojęcia
jak sie do tego zabrać. Nie znam nawet POLSKIEJ terminologii!!
Ciekawa jestem czy sobie z tym poradzicie. Nie ukrywam, że dla was, być może,
zabawa a dla mnie pomoc.
A Divine Power i Divine Grace? Łaska Boska, Łaska Najwyższego ???
Pomocy!!! Gdzies mi chodzi po głowie, ale gdzie?
Magda
    • Gość: Tamtejszy Re: Jak to przetłumaczyć? IP: *.proxy.aol.com 29.10.04, 14:25
      www.google.com/search?hl=en&q=heraldy+dictionary&btnG=Google+Search
      • Gość: Magda Re: Jak to przetłumaczyć? IP: *.warszawa.cvx.ppp.tpnet.pl 02.11.04, 12:24
        Dzięki serdeczne. Bardzo fajna strona. Już wiem jak to narysować, jeszcze tylko
        nie wiem jak to nazwac po polsku :)
    • emka_1 Re: Jak to przetłumaczyć? 29.10.04, 17:26
      wspólczuję:( do biblioteki po słownik heraldyczny. co do divine power i divine
      grace - moc boża i boża łaska.
      crest, a fox standant proper - "herb, stojący lis" ( w odróznieniu od
      wspinającego się, biegnacego itd.)
      reszty nie jestem pewna, w kazdym razie argent to posrebrzany/srebrny (w
      heraldyce srebrny odpowiada białemu) sable to kolor czarny, chevron to kozia
      broda albo szewron (dwa pasy tworzące literę V) jak sie po polsku nazywa to cóś
      w obramowaniu nie mogć sobie przypomnieć:(((
    • Gość: Mb Re: Jak to przetłumaczyć? IP: *.warszawa.cvx.ppp.tpnet.pl 04.11.04, 10:53
      Przetłumaczyłam to tak: W polu srebrnym dwie czarne krokwie w ząbkowanej
      bordiurze tego samego koloru. Klejnot, lis stojący w prawo.
      Co wy na to? Przy okazji dowiedziałam sie wielu ciekawych rzeczy o słownictwie
      heraldycznym w obu jezykach. Nie ma tego złego....
      Optymistyczne pozdrowienia
      Magda
    • Gość: lalalalalalalala przepr, nie na temat IP: *.pata.pl 04.11.04, 11:37
      zalezy mi na przeslaniu tego textu z tego komp, ale nie ma cookies i zadne
      maile mi nie dzialaja i dyskietek nie rozpoznaje, wiec prosze- nie kasujcie
      tego, bo musze to w domu sciagnac


      3.1 KLASYFIKACJA METOD OCENY OPŁACALNOŚCI EKONOMICZNO- FINANSOWEJ PROJEKTU

      Klasyfikację metod oceny opłacalności projektu inwestycyjnego można
      przeprowadzić ze względu na rózne kryteria. Najpowszechniejszymi są:
      a) uwzględnianie zmienności wartości pieniądza w czasie,
      b) uwzględnianie elementu ryzyka,
      c) zakres przeprowadzonej analizy opłacalności.
      ad a) Zmiana wartości przepływów pienięznych jest najczęściej stosowanym
      kryterium podziału metod, wyróżnia metody proste i złożone. W literaturze
      przedmiotu metody proste inaczej zwane są uproszczonymi, statycznymi, bądź
      nieuwzględniającymi zmian pieniądza w czasie, metody złożone zaś- dynamicznymi,
      rozwiniętymi, dyskontowymi lub uwzględniającymi zmianę wartości pieniądza w
      czasie. [por. Rogowski s. 87]
      Nazwy "uwzględniające" lub "nieuwzględniające zmian wartości pieniądza" nie są
      do końca poprawnymi nazwami, gdyż oprócz tego kryterium rozróżnienia istnieje
      jeszcze kilka innych. Zestawienie kryteriów różnicujących ujęłam w
      tabeli...............:

      tabela R

      Autorzy postulują, by w ocenie efektywności projektów inwestycyjnych metody
      proste stosować jedynie:
      - we wstępnych fazach procesu przygotowawczego przedsięwzięcia inwestycyjnego,
      kiedy nie ma jeszcze w pełni rozbudowanej i szczegółowej informacji dotyczącej
      danego projektu,
      - w projektach inwestycyjnych o stosunkowo krótkim ekonomicznym cyklu życia,
      gdy różne rozłożenie w czasie nakładów i korzyści nie wpływa w decydujący
      sposób na ocenę opłacalności danego projektu,
      - przy przedsięwzięciach o niewielkiej skali, gdy zarówno nakłady jak i efekty
      są małe i nie naruszają pozycji rynkowej ani systemu ekonomiczno- finansowego
      firmy realizującej projekt.
      Niewątpliwie zaletą metod statycznych jest ich nieskomplikowany charakter i
      przystępność, co umożliwia korzystanie z nich przez osoby o niezgłębionej
      znajomości teorii ekonomicznych.

      Podstawową przesłanką zastosowania dyskontowych metod oceny opłacalności
      inwestycji jest założeniem, że w wyniku aktualizacji dochodów (bądź nakładów
      inwestycyjnych) na jeden moment w czasie, ma miejsce ujednolicenie wartości
      pienięznych niezależnie od czasu ich otrzymywania czy wydawania. Uwzględniają
      zatem fakt, że na wartość pieniężną ma wpływ moment wpływu pieniądza lub
      wydatku. Niestety, metody złożone nie są bezwzględnie doskonałe- mają również
      swoje wady:
      - zbyt wąska perspektywa spojrzenia na opłacalność inwestycji, wynikająca z
      ograniczenia oceny efektów do części przedsiębiorstwa (działu), którego projekt
      bezpośrednio dotyczy,
      - wyłączenie z oceny korzyści niefinansowych- zwłaszcza jeśli projekt ma
      charakter niematerialny lub prawny,
      - podatność na błędy metodologiczne, gdyż metody te zakładają zbyt wiele zasad
      i założeń.

      ad b) Kryterium ujmowania ryzyka w ocenie opłacalności inwestycji pozwala na
      wyodrębnienie następujących metod oceny:
      - metody deterministyczne
      - metody probabilistyczne.
      Istotą tych pierwszych jest założenie braku występowania ryzyka przy ocenie
      projektów inwestycyjnych, z kolei metody probabilistyczne uwzględniają element
      niepewności, ryzyka w szacowaniu korzyści netto.

      ad c) Stosując jako kryterium zakres przeprowadzonej oceny opłacalności,
      wyróżniamy:
      - metody izolowane
      - metody zintegrowane.
      Izolowane metody oceny przedsięwzięć zakładają niezależność badanych projektów,
      czyli przykładowo realizacja bądź zaniechanie realizacji projektu A nie pociąga
      za sobą żadnych decyzji co do realizacji projektu B. Z kolei metody
      zintegrowane sprowadzją się do uchwycenia zależności między badanymi projektami
      A i B, jak również do zależności między realizacją bądź zaniechaniem jednego z
      nich a innymi projektami prowadzonymi przez przedsiębiorstwo, opłacalności
      danego przedsięwzięcia a efektywnością różnych sfer działalności firmy, a nawet
      relacji przedsiębiorstwo- otoczenie. Metody zintegrowane są najpełniejsze w
      ocenie opłacalności inwestycji, ale jednocześnie trudne do zastosowania, gdyż
      zawierają mniej założeń upraszczających niż w metodach izolowanych.

      W literaturze przedmiotu występują rozbieżności między zakwalifikowaniem
      poszczególnych metod oceny projektów inwestycyjnych do określonej grupy,
      szczególnie widoczna jest różnica między źródłami niemioeckojęzycznymi i
      anglojęzycznymi [ por Rogowski ). Jednak gdzie dana metoda nie zostałaby
      przypisana, istotna jest jej poprawność, na którą wpływają głównie następujące
      czynniki:
      - dobór odpowiedniej metody oceny opłacalności projektu inwestycyjnego,
      - właściwe stosowanie wybranej metody,
      - właściwa interpretacja wyników analizy.

      AAAAAAAAAAA proponuje spojrzenie na poprawność rachunku efektywności
      przedsięwzięć inwestycyjnych wyodrębniając zasady niezbędne do prawidłowego
      przeprowadzenia projektów:
      a) Zasada porównywalności elementów rachunku i elementów uwzględnionych w
      ocenie opisowej. Zasadę tą należy rozpatrywać w trzech aspektach:
      - rzeczowym, mówiącym, że w ocenie efektywnościuwzględnione powinny zostać
      tylko te i wszystkie te efekty, które są skutkiem zamierzonych naładów i te
      nakłady, które są niezbędne do uzyskiwania planowanych efektów. W praktyce
      trudno stosować tą zasadę, gdyż niektóre nakłady w większym stopniu niż inne
      przyczyniają się do wypracowania danego efektu lub korzyści występują też u
      innych podmiotów niż inwestor.
      - wartościowym, narzucającym użycie cen rynkowych przy wycenie materialnych
      postaci nakładów i efektów,
      - czasowym, czyli uwzględnieniającym dyskonto.
      b) Zasada przyrostowego ujęcia elementów rachunku. Oznacza to konieczność
      uwzględnienia przyrostu nakładów i efektów, które nastąpią od stanu wyjściowego
      do stanu po zakończeniu inwestycji.
      c) Zasada ujawniania i rzetelnego opisywania wszystkich przyjmowanych założeń i
      uproszczeń.

      Wielu teoretyków uważa, że wybór metody do podjęcia decyzji o przeprowadzeniu
      projektu wynika z sytuacji przedsiębiorstwa i zależy od celów jego działania. I
      tak na przykład ograniczone środki pieniężne i związana z tym konieczność
      szybkiego ich zwrotu, tzw. nacisk na płynność, zmuszałyby firmę do poszukiwania
      metody zapewniającej budowę kryterium decyzyjnego opartego na minimalizacji
      długości okresu, w którym zwrócą się poniesione nmakłady inwestycyjne. Jest to
      podejście dyskusyjne, gdyż przedsiębiorstwo powinno dążyć do obiektywizacji
      dokonywanej oceny opłacalności.
      • i.nes Re: przepr, nie na temat 04.11.04, 12:07
        Jak już ściągniesz i nie będzie Ci potrzebne, to możesz kliknąć na ikonkę
        kosza - wtedy zniknie z wątku :)
        • Gość: lalalala Re: przepr, nie na temat IP: *.chello.pl 04.11.04, 15:49
          nacisnelam, ale dalej widze ze jest. jak ktos uumie to skasowac, to juz
          sciagnelam- mozna smialo sie tego pozbyc!!! przepraszam jeszcze raz.
    • Gość: Ed Re: Jak to przetłumaczyć? IP: 210.21.235.* 04.11.04, 16:19
      "Argent two chevrons sable within a bordure engrailed
      > of the same. Crest, a fox statant proper"

      Srebrzyste (biale) dwa szawrony (V), czarne (tlo) z zabkowanym obramowaniem w
      tym samym kolorze (?)
      Herb - lis stojacy godnie na czterech lapach
Pełna wersja