Gość: kasia IP: 195.187.14.* 16.03.05, 10:06 jak przetłumaczyć na angielski słowo "poczęstunek"? Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
Gość: oli Re: "poczęstunek" jak to będzie po angielsku IP: *.dip.t-dialin.net 16.03.05, 12:22 to jest "treat" po angielsku. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: lilka Re: "poczęstunek" jak to będzie po angielsku IP: *.bchsia.telus.net 17.03.05, 01:06 Nie sadze zeby to byl "treat". Mnie sie wydaje ze slowo "poczestunek" nie istnieje w angielskim. Przynajmniej w Kanadzie - jak sie do kogos pojdzie to mozna dostac jedynie szklanke pop'u (Cola, Pepsi, Sprite etc.) Odpowiedz Link Zgłoś
axxolotl Re: "poczęstunek" jak to będzie po angielsku 17.03.05, 03:16 In NZ it's tea. If you're invited to tea, chances are you won't get tea at all. Instead you'll probably get some sandwiches, cookies, cakes, wine, pop and the like. I'm assuming (perhaps incorrectly) that it's the same in GB? Ms Jones? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ms jones Re: "poczęstunek" jak to będzie po angielsku IP: *.range81-157.btcentralplus.com 18.03.05, 00:12 It's the same here: if you come over for tea, you'll get some sandwiches, cakes, biscuits etc + a drink. If it's high tea, we'll sit round the dining/kitchen table (as opposed to the coffee (low) table) and there'll be something cooked on offer, nothing too fancy: poached egg, cheese on toast, cold meat(s), salad. Hihg tea is nowhere near as common now as it used to be (I remember it well :)) as most people work and have their dinner in the evening. If you want a chat, not a meal, you should pop over for coffee and then you are likely to get a cup of tea + some biscuits if you're lucky :) I make sure I treat Polish guests to Marmite as a treat :))) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: kylie Re: "poczęstunek" jak to będzie po angielsku IP: *.va.shawcable.net 17.03.05, 03:28 Well, I think these are just called snacks. They can be made in your own kitchen or they can be store bought...anything from Cheetos, Doritos, Potatoe chips, mixed nuts,crackers,etc...well, the "nutrituous" stuf, you know...makes you gain weight just by looking at it...:) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: karul or ... IP: *.sympatico.ca 17.03.05, 04:25 "finger foods", i.e. bowls of chips, nuts, dried fruit, little canapes, this kind of poczestunek. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: kylie Re: how about IP: *.va.shawcable.net 17.03.05, 05:23 They are also known as "snackems"...this could be anything from pieces of apple dunked in caramel dip or grapes with small chunks of cheese on the side, broccoli florets with Ranch dressing etc... that's all for the weight conscious folks, of course. As far as "poczestunek" goes, sky's the limit. :) Odpowiedz Link Zgłoś
ampolion Re: "poczęstunek" jak to będzie po angielsku 17.03.05, 23:16 "May I offer you something to eat?" Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ag Re: "poczęstunek" jak to będzie po angielsku IP: *.adsl.ihug.co.nz 24.03.05, 02:29 informal: spread Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ania Re: "poczęstunek" jak to będzie po angielsku IP: *.pl.alstom.com / 213.77.49.* 25.03.05, 10:45 refreshment Odpowiedz Link Zgłoś
otawszczyk Re: "poczęstunek" jak to będzie po angielsku 06.04.05, 08:47 refreshment snack Odpowiedz Link Zgłoś