Do sprawdzenia

25.04.05, 22:16
Witam,

napisalam krotkie wypracowanie, ale obawiam sie, ze zrobilam w nim sporo
bledow. Jesli ktos ma ochote sprawdzic ten tekst i uzmyslowic, jakie robie
bledy, bede bardzo wdzieczna.

Pozdrawiam,

Ania



Some people warn that the area of the silver screen is coming to an end and
that people will eventually lose interest in going to the cinema. Do you
agree or disagree with this view?




A cinema exists almost one century and is still very popular. Huge number of
people is going every day to cinemas, buying tickets and watching films.
And there are people in every age: children, teenagers, adults and also old
people. There are in the world two the most important and giant films
industries: Hollywood and Bollywood which make hundred films a year. Why?
Because people all over the world loves watching films.

People today have lots of ways to watch the films. They can go to the
cinema or watch film on DVDs. It’s very comfortable to stay at home and
watches a DVD or Video. You can sit in the armchair, drink coffee and enjoy
film. If you like you can invite your friend or family and watch together.
You may watch a film as often as you want.
Sometimes it’s very useful to have subtitles, particularly if you learn
foreign language.

However, a big number of people is cinema fan. It is truth that the
medium of film is expensive and not very comfortable, but the atmosphere is
the main reason that pulls closer lovers of films. There you enjoy a good
sound, big screen and special effects. You easy identify with a film action
and deeper go through.
On the other hand you can see film as soon as they’re released and going to
the cinema it’s a good night out social occasion.

To sum up, both: watching films in the cinema and at home have some
advantages and disadvantages. Sometimes people can’t go to the cinema because
of money, time or children and they stay at their home and watch DVDs or
Videos but nevertheless cinemas are full of people. In my country you’re
lucky if you get tickets to a premiere because everybody wants watch a film
premiere as quickly as possible. I believe that people for ever have interest
in going to the cinema.






    • sweet_auburn Re: Do sprawdzenia 26.04.05, 00:12
      Nie ma czasu dzisiaj tego robic, wiec tylko po krotce.

      1.totalna dezorganizacja
      Gdzie jest wstep? To co u ciebie jest wstepem to jest juz wlasciwie '1 body
      paragraph'. To co masz w zakonczeniu to powinno byc we wstepie.
      We wstepie powinnas napisac ogolnie, ze sa pewne plusy i minusy -DVD, Video i
      kino.
      W 1 paragrafie np. o DVD, w 2 o kinie, albo na odwrot, wsiorawno.
      Zakonczenie to chyba ma byc Twoje zdanie, prawda? Gdzie jest Twoja opinia na
      ten temat?

      Tylko tak szybko:

      >Huge number of
      >people is going every day to cinemas, buying tickets and watching films.

      A jaki jest wniosek? Co z tego, ze wiele ludzi chodzi do kina, jak przeciez
      wiecej moze wypozyczac na DVD. Musisz cos dopisac, ze np. ludzie nabijaja
      koniunkture, bisnez sie rozwija, pozwala to kinomatografii przetrwac, bla bla
      bla, cos w tym stylu.
      To znaczy- moim zdaniem to jest nie dokonczone.


      (On the other hand- To do kitu!) you can see film as soon as they’re released
      and going
      > to
      > the cinema it’s a good night out social occasion.
      >
      On the other hand- znaczy z drugiej jednak strony. Jak przechodzisz do
      kontrargumentu.

      To tyle na razie, bo nie mam czasu na to dzisiaj. Ale nic sie nie przejmuj
      bedziesz miala to sprawdzone. Zaraz przyjdzie axxolotl i Ci zrobi porzadek.
      • sweet_auburn Re: Do sprawdzenia 26.04.05, 00:20
        Ale ladnie napisalam "business" po polsku.
      • axxolotl Re: Do sprawdzenia 26.04.05, 03:31
        >Zaraz przyjdzie axxolotl i Ci zrobi porzadek.

        axxolotl tez nie ma czasu :(
        to forum robi sie high maintenance ;)
        • sweet_auburn Re: Do sprawdzenia 26.04.05, 06:35
          If you did it in thirty minutes, I doff my hat to you.
      • aniek133 do: sweet_auburn 26.04.05, 17:55
        Zdaje sie, ze zle mnie zrozumiales, a moze ja po prostu powinnam zaznaczyc, ze
        chodzi mi raczej o korekte bledow, a nie o kwestie organizacji tekstu. Wiec
        chyba sie minelismy..... Ale dzieki za dobre checi.
    • axxolotl Re: Do sprawdzenia 26.04.05, 04:01
      The cinema exists for almost one century already and is still widely popular.
      Huge numbers of people of every age still go to movie theatres every day -
      children, teenagers, adults and even elderly people (albo seniors). The two
      giant and best known film industries in the world are Hollywood and Bollywood.
      Together they make hundreds of different films every year. (to troche duzo, na
      pewno? ja sie nie orientuje) Why? Because people all over the world love
      watching movies!

      It could be argued (albo one could argue) that people do not need to go to the
      movies anymore. After all there are other ways to watch a film these days. For
      example, it is cheaper to rent a DVD or a video and watch it comfortably at
      home than to go out to a movie theatre. At home you can rewind the film if you
      want to see certain parts of it again or you can watch the same movie over and
      over again if you particularly enjoy it. Some films have subtitles in
      different languages, which is especially useful if you are learning a foreign
      language and want to practise your listening and reading skills. You can also
      have a movie-night party at home - invite a few friends over and watch movies
      together.
      With all these advantages of watching films at home, why are so many people
      still avid movie-goers? I believe that the main reason the movie theaters
      attract so many people is the atmosphere and the technology: the big screen and
      great acoustics that allow you to enjoy the special sound effects so much
      more. All these technological advantages make it possible for you to
      really "get into the movie" and they make you feel as if you are taking part in
      the action. A movie night is also a popular social event for couples and
      groups of friends who want to spend the night out rather than at home.
      In conclusion both going to the movies and watching films at home have both
      advantages and disadvantages. Some people cannot afford the rising ticket
      prices so they rent a video of a DVD instead and have a movie-night at home.
      Others have small children and do not want to leave them with a babysitter so
      they too opt for a video or a DVD. Despite all this, cinemas are always full
      of people. In my country it is very difficult to get your hands on ticket for a
      film premiere as they sold our really quickly. Many people are still very keen
      on going to the cinemas.
      • aniek133 Do Axxolotl 26.04.05, 18:04
        Bardzo Ci dziekuje za poswiecony czas. Wykorzystam Twoje sugestie i nieco
        poprawie tekst. Ucze sie angielskiego dopiero od kilku miesiecy i nie mam za
        grosz wyczucia jezykowego. Nie mowiac juz o tym, ze robie ciagle mnostwo
        bledow.

        Pozdrawiam serdecznie,
        Aniek
        • axxolotl Re: Do Axxolotl 27.04.05, 00:05
          Jak na kilka miesiecy to Ci calkiem dobrze idzie.
          • aniek133 Re: Do Axxolotl 27.04.05, 00:19
            Dziekuje! :)
            Przyznam, ze ucze sie dosc intensywnie, a napisanie krotkiego wypracowania ze
            slownikiem wcale nie jest takie trudne ;) Tyle tylko, ze wciaz robi sie przy
            tym kalke jezykowa z polskiego :) No i ta gramatyka. I te czasy!!!!
            Ale podobno cwiczenie czyni mistrza! :)

            Jeszcze raz dziekuje za poprawe i pozdrawiam!

            • axxolotl Re: Do Axxolotl 27.04.05, 01:31
              Bylo tam pare literowek, teraz zauwazylam jak to przeczytalam:
              w zdaniu some people cannot afford... ma byc video OR a DVD a nie of a DVD;
              to get your hands on A ticket;
              as they sold OUT a nie our
              • aniek133 Re: Do Axxolotl 27.04.05, 09:33
                To faktycznie byly tylko literowki, nastepnym razem musze bardziej uwazac.
                Dziwie sie tylko, ze nie znalazlas (czy tez nie znalazles) bledow
                gramatycznych, bo z tym jest zawsze najwiekszy problem.

                Udanego dnia.
                • axxolotl Re: Do Axxolotl 27.04.05, 12:03
                  Ja pisalam o swoich literowkach :)
                  Z gramatyka jako taka to akurat maly problem u uczniow, bo z reguly maja ja
                  dobrze opanowana, gdyz nauczyciele 'z reguly' klada na to duzy nacisk.
                  Najwiecej bledow powstaje przez negatywny transfer. Uczniowie zamiast myslec po
                  angielsku, co na poczatku nauki (i pozniej czasem tez) jest trudne, mysla po
                  polsku i tlumacza to na angielski.
                  Trudnosc sprawiaja rowniez kolokacje, czyli grupy slow, ktore wystepuja razem,
                  np. nie mowi sie "present insights about" tylko "offer insights into", dlatego
                  slowek warto uczyc sie w grupach i zawsze miec przyklady zdan w ktorych one
                  wystepuja.
                  Inna sprawa jeszcze sa bledy pragmatyczne, ktore przez native speakerow uwazane
                  sa za o wiele bardziej powazniejsze niz bledy gramatyczne. Slawne pytanie "how
                  are you?" jest jesli nie przeklinane, to przynajmniej wysmiewane przez
                  Polakow. Uwazane jest za falszywe i sztuczne, bo przeciez nikogo tak naprawde
                  nie obchodzi how are you. I to jest prawda! Naprawde w 99% przypadkow nikogo
                  kto zadaje to pytanie nie obchodzi jak sie rozmowca miewa. Problem w tym,
                  ze "how are you?" jest tlumaczone na polski jako "jak sie masz?" Niby dobrze,
                  ale jednak nie. Pragmatycznie "how are you?" w jezyku angielskim to nic innego
                  jak pozdrowienie. Calosc brzmi "hello/hi/good morning, how are you?" i nie ma
                  sensu rozkladac tego na czynniki pierwsze i denerwowac sie jesli ktos ma
                  gleboko gdzies jak sie masz. Pragmatycznie poprawna odpowiedz brzmi "thanks,
                  I'm fine" nawet jesli wcale fine nie jestes.
                  Sie rozpisalam :)
                  • aniek133 Re: Do Axxolotl 27.04.05, 12:58
                    Z tym "How are you" masz calkowita racje. Najlepiej sobie po prostu "olac" to
                    idiotyczne dla nas, Polakow, pytanie. Moze nielogiczne, ale to po prostu inna
                    kultura i jako taki element trzeba sie z tym po prostu pogodzic.

                    Pozdrawiam.
                  • aniek133 Re: Do Axxolotl 27.04.05, 12:58
                    Z tym "How are you" masz calkowita racje. Najlepiej sobie po prostu "olac" to
                    idiotyczne dla nas, Polakow, pytanie. Moze nielogiczne, ale to po prostu inna
                    kultura i jako taki element trzeba sie z tym po prostu pogodzic.

                    Pozdrawiam.
                    • ms.jones Re: Do Axxolotl 28.04.05, 02:01
                      > idiotyczne dla nas, Polakow, pytanie. Moze nielogiczne,

                      W momencie naglego olsnienia przypomnialo mi sie prawie ze analogiczne
                      powiedzenie/zapytanie Polakow tzn: 'siemanko' (grr) czyli ' sie masz' jako
                      przywitanie a nie pytanie. Chyba ze cos sie zmienilo...
                      • aniek133 Re: ms. jones 28.04.05, 23:55
                        Ale przynajmniej nie jest to pytanie retoryczne, a przynajmniej ja sie nie
                        spotkalam z takim uzyciem. Wydaje mi sie, ze "siemanko" jest po prostu
                        zastepowane przez "czesc" na powitanie i ma charakter bardzo kolezenski. Tak
                        sie niekiedy mowi w grupie dobrych znajomych. A ponadto "siemanko" to
                        wyrazenie bardzo potoczne, a "how are you" nie jest slangiem. Sumujac, wedlug
                        mnie, roznica w uzyciu tych dwoch wyrazen jest spora. Chyba, ze ktos spotkal
                        sie z innym uzyciem slowa "siemanko", bo moze to wyglada inaczej w innych
                        stronach Polski. Pozdrawiam :)
      • aniek133 do Axxolotl 28.04.05, 23:59
        Witaj,

        jeszcze raz dziekuje za pomoc. Ze swojego tekstu i Twojego zrobilam mix i
        calkiem niezle to wyszlo. Nauczycielka przyczepila sie tylko do pierwszego
        zdania i poprawila "The cinema exists " na "Cinema has existed", a poza tym
        wszystko bylo super!

        Udanego weekendu!
Inne wątki na temat:
Pełna wersja