x_1000 09.10.05, 00:01 "And I am chatting with my mates-cc-I-chat with world using E-mail" Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
x_1000 Re: Przetlumaczcie mi z angielskiego,please;) 09.10.05, 00:07 "And I am chatting with my mates-cc-I chat with world using E-mail" Odpowiedz Link Zgłoś
quickly Re: Przetlumaczcie mi z angielskiego,please;) 09.10.05, 10:37 What the hell is that "mates-cc-I" ? Jak juz, to nie: "And I am chatting with my mates-cc-I chat with world using E-mail", ale "And I am chatting with my mates-???-I chat with THE world BY E-mail." (nieprawdaz?) Rozmawiam z moimi przyjaciolmi (kumplami)-???- Rozmawiam ze swiatem uzywajac poczty elektronicznej. cc - cubic centimetre :))) but it doesn't make any sense in here Odpowiedz Link Zgłoś
x_1000 Re: Przetlumaczcie mi z angielskiego,please;) 09.10.05, 11:17 Moze i tak,ale taki dokladnie opis byl na czyims gadu-gadu;) "And I am chatting with my mates-cc-I chat with world using E-mail" Odpowiedz Link Zgłoś
ms.jones Re: Przetlumaczcie mi z angielskiego,please;) 09.10.05, 11:48 Moze tu chodzilo o c (see) jak w cu albo z hiszpanska si si, skoro pogaduja z calym swiatem :) Odpowiedz Link Zgłoś