OBGADYWAC - jakis fajny idiom pls:)

20.11.05, 18:29
Czy ktos zna jakis zabawne tlumazcenie slowa obmawiac , obgadywac za
plecami :) dziekuje
    • kylie1 Re: OBGADYWAC - jakis fajny idiom pls:) 20.11.05, 21:32
      to rat on somebody
      to squeal on somebody
      to taddle on someone

      can't think of anything else right now..

      :)
      • ochra Re: OBGADYWAC - jakis fajny idiom pls:) 22.11.05, 23:32
        A czy to pierwsze nie znaczy przypadkiem kablować na kogoś?
        • kylie1 Re: OBGADYWAC - jakis fajny idiom pls:) 23.11.05, 00:07
          I wouldn't know what "kablowac" means. To rat/squal on somebody means you are
          giving incriminating info about somebody (behind their backs)...you are a
          snitch, an informer.

    • deadeasy Re: OBGADYWAC - jakis fajny idiom pls:) 20.11.05, 23:36
      tez na przyklad:
      to slag me/him/them off behind my/his/their back
      • jewis Re: OBGADYWAC - jakis fajny idiom pls:) 22.11.05, 22:02
        to bitch about sth/sby
    • barbt Re: OBGADYWAC - jakis fajny idiom pls:) 23.11.05, 04:20
      To talk behind your back or secrecy against your friend.
      • cotomabyc Re: OBGADYWAC - jakis fajny idiom pls:) 23.11.05, 22:23
        Baaaaaaaaaaaaardzo Wszystkim dziękuję
        O Matko jak wiele jeszcze nie wiem ................
        • easystreet Re: OBGADYWAC - jakis fajny idiom pls:) 25.11.05, 00:26
          That's OK. We won't talk behind your back :)
          • kylie1 Re: OBGADYWAC - jakis fajny idiom pls:) 25.11.05, 01:07
            just remembered a few more:

            to bad-mouth somebody
            set tongues wagging

            :)
            • deadeasy Re: OBGADYWAC - jakis fajny idiom pls:) 25.11.05, 01:32
              badmouth - znaczy krytykowac ale tez nie koniecznie za plecami

              to set tongues wagging - spowodowac "obgadywanie" ale uzywa sie to raczej w
              kontekscie np: jak kobieta przychodzi na rodzinne przyjecie z nowym baaardzo
              przystojnym partnerem, po ich wyjsciu wszyscy zaczynaja przejeci klapac
              dziobami na ich temat; albo np: spokojna do tej pory dziewczyna "chlopczyca" w
              malym miasteczku "zmienia sie" i paraduje nagle w kobiecych sukienkach -
              znajome i sasiedzi zaczynaja o niej "mowic"; nie uzylabym "tongues wagging"
              jesli obgaduje kumpele bo sobie kupila droga lodowke i ja zielenieje z
              zazdrosci; dla mnie "set tongues wagging" kojarzy sie raczej z "wywolaniem
              poruszenia" i nie zawsze ma wydzwiek negatywny tak jak ma "obgadywanie".
              :)
              • kylie1 Re: OBGADYWAC - jakis fajny idiom pls:) 25.11.05, 01:51
                Thanks for the elaborate scenario.
                To set tongues wagging means to cause others to start gossiping. Perhaps not
                just gossping alone but close enough for me.

                > badmouth - znaczy krytykowac ale tez nie koniecznie za plecami

                True but it's used quite often when people simply gossip:

                "She badmouths her husband wherever she goes".

                I have noticed that more often than not the answers here do stray from the
                main question and some are very inaccurate. I am not a professional myself and
                I don't lose sleep over stuff like that.:)

                Thanks for your input deadeasy.:)
Inne wątki na temat:
Pełna wersja