filizanka007 30.11.05, 19:17 HAND-CUT HAND-CRAFTING FLAT-PACKED DRAMA-LADEN DIME STORES OIL CLOTH HIGH-FLYING Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
kylie1 Re: czy moze mi ktos wytlumaczyc te slowka??PROSZ 30.11.05, 23:27 hand-cut - cut by hand hand-crafted - crafted by hand (painted, sculptured,decorated with beads or ribbons, etc, etc) flat-packed - if it's about furniture, I guess it's all packed in a box and you need to assemble it yourself.This could also apply to cardboard boxes/gift boxes that are packed flat and when you need to use them you have to fold those into full size boxes yourself (I call those space savers). drama-laden - filled with lots of drama, oftentimes used with sarcasm. dime stores - also known as five-and-ten-cent stores These are stores selling inexpensive stuff, almost like Dollar Stores. oilcloth/waxcloth- def. "Fabric treated with clay, oil, and pigments to make it waterproof". It could be "cerata" in Polish. Here in Canada we call it vinyl cloth but I can't be too sure if it's the same thing. highflying: full of ambition, aspiring. :) Odpowiedz Link Zgłoś
kylie1 Re: czy moze mi ktos wytlumaczyc te slowka??PROSZ 30.11.05, 23:32 If it's POlsih you need, here it is: hand cut; wyciete rekami hand crafted: zrobione recznie, pomalowane, wyrzlobione, przyklejone koralikami, szklami, etc flat-packed: sprasowane na plasko drama-laden; nawalony dramatem! dime stores- sklep z kiczaemi, tandeta , drobiazgami, etc, highflying; ambitny! :) Odpowiedz Link Zgłoś
ampolion Re: czy moze mi ktos wytlumaczyc te slowka??PROSZ 01.12.05, 06:18 A ja myślałem, że tnie się nożyczkami, nożami, piłami... Hand crafted: rękodzieło. Odpowiedz Link Zgłoś
karul oilcloth to nie cerata 02.12.05, 04:29 bo cerata czy winyl to sa tworzywa sztuczne, po prostu plastiki. oilcloth uzywano na dlugo przed nastaniem najpierw gumy a potem plastiku. pamietacie polskie plandeki na ciezarowki? gruba bawelna nasycona jakims tluszczem po to by ja uczynic nieprzemakalna. oilcloth uzywali marynarze i rybacy. dzisiaj ubieraja plastiki firmy helly hansen z norwegii. Odpowiedz Link Zgłoś
kylie1 Re: oilcloth to nie cerata 02.12.05, 05:09 Thanks Karul! :) BTW, Helly Hansen is stelling great stuff but they are expensive as hell! :) Odpowiedz Link Zgłoś
kasiasmom Re: czy moze mi ktos wytlumaczyc te slowka??PROSZ 02.12.05, 20:12 Hand-cut - recznie rzniete (zdobione), zwykle o szkle ozdobnym, keysztalach itp. Odpowiedz Link Zgłoś