uprzejma prośba- 2 zdania

13.02.06, 18:50
Witam na tym forum i bardzo proszę o pomoc.
Żeby przybliżyć kontekst:
znajomy wygrał parę groszy w zagranicznej loterii.
Kazali mu podać mnóstwo danych dla weryfikacji
i założyć konto (euro), co zrobił.
Spytał, co jeszcze ma zrobić, a w odpowiedzi otrzymał poniższy liścik.

Dear Prize Winner,
I will advise you try to complete the swift transfer processing with the
remittance bank without any delay from your part because your claims file
will be closed by the end of the week.Failure from your inability to complete
the remittance process with the paying bank.

Claims Coordinator.

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu,
kinga

    • ontarian Re: uprzejma prośba- 2 zdania 13.02.06, 19:14
      chodzi o to zeby jak najszybciej dokonczyc
      sprawe transferu kasy
      bo pod koniec tygodnia zamkna cala sprawe
      (nie wienm jak po polsku jest 'claims file')
      to ostatnie zdanie, to jakies takie nie dokonczone

      p.s. smierdzi mi to naciagaczami
    • kasiasmom Re: uprzejma prośba- 2 zdania 13.02.06, 19:15
      Z grubsza: Doradzamy sprobowac przeprowadzic "szybki transfer" (nie mam pojecia
      co to jest) w banku do ktorego ma wplynac wplata, bezzwlocznie, poniewaz pod
      koniec tego tygodnia zamykamy panski wniosek. Niemozliwe z powodu panskiego
      niedoprowadzenia do konca procesu przelewu z placacym bankiem.Traci mi to
      sciema, jak nie wiem, poniewaz ankgielski jest bardzo "koslawy", poza tym jesli
      jest to prawdziwa loteria, nie poganiano by , by cos tam zrobic do konca
      tygodnia, bo potem bedzie za pozno, zawsze pozostawiaja bardzo duzo czasu, by
      prawdziwe wygrane odebrac. Mysle, ze w najlepszym przypadku naciagnieto Twego
      znajomego na bezplatne dostarczenie niewiadomo komu osobistej informacji, ktora
      jak wiadomo moze byc przez oszustow roznie wykorzystana. W jaki sposob
      sprawdzil on, czy to jest rzeczywista wiarygodna loteria; czy sam wykupil
      bilet, czy "z nieba mu spadlo" zawiadomienie o wygranej?
      • ontarian Re: uprzejma prośba- 2 zdania 13.02.06, 19:32
        kasiasmom napisała:

        > Z grubsza: Doradzamy sprobowac przeprowadzic "szybki transfer" (nie mam
        > pojecia
        to nie jest szybki transfer, tylko 'swift'
        'swift number' jest potrzebny do dokaniania przelewu
        >
        > co to jest) w banku do ktorego ma wplynac wplata,
        pisza o remittance bank
        a to znaczy bank, ktory wysyla kase

        a poniewaz, jak to zauwazylas
        angielski nie jest najlepszy
        wiec diabli wiedza o ktorym banku pisza
        tak czy siak, ja bym im zadnych danych nie wysylal
        • hanula Re: uprzejma prośba- 2 zdania 13.02.06, 22:23
          Ściema jak nic. I tak już dał się naciągnąć na podanie swoich danych. Niech nie
          będzie idiotą i jak najszybciej przestanie z nimi korespondować.
    • byt_niebyt Re: uprzejma prośba- 2 zdania 13.02.06, 20:42
      Dziękuję za odpowiedź-podpowiedź.
      To może być faktycznie naciągacwto,
      też mi to przez myśl przeszło.

      Pozdrawiam i raz jeszcze dziękuję,
      przyjemnego wieczoru życząc,
      kinga
      • felusiak1 Re: uprzejma prośba- 2 zdania 13.02.06, 20:54
        Calosc nie jest napisana zwyklym urzedowym jezykiem stad wyglada podejrzanie.
        Nawet jesli warunkiem otrzymania wygranej jest posiadanie konta to podanie jego
        numeru powoduje automatyczny przelew bez zadnych dodatkowych dzialan ze strony
        szczesliwego zwyciezcy. Aha, zwykle daja do roku na podjecie wygranej a nie tydzien.
        My advice. Close that damn account and run swiftly away.
    • byt_niebyt Re: uprzejma prośba- 2 zdania 14.02.06, 09:34
      Dziękuję bardzo za wszystkie rady,
      które przekazałam znajomemu- szczęka mu opadła, że tak powiem.
      Czy możeie mi podpowiedzieć, po co komu takie dane
      i po co kazali mu założyć konto?
      Wypełnił formularz następujący- może to jest wskazówka?
      (1) Account Number:
      (2) Swift codes:
      (3) Iban Codes:
      (4) Bank Name & Address:
      (5) Bank Phone & fax numbers:
      (6) Name of contact person in your bank for bank communications:
      (7) Your phone /fax and email contacts:
      (8) Account name/Beneficiary name to the account:
      (9) Beneficiary resident country:

      To jest niby z banku-depozytariusza.
      Pozdrawiam,
      kinga
Pełna wersja