drewniana7 14.04.06, 21:24 witam, jak przetłumaczyc "Zespół Szkół Muzycznych imienia Fryderyka Chopina w Warszawie z góry dziekuje za pomoc Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
anna-dark Re: nazwa szkoły - mam problem 14.04.06, 23:04 Fryderyk Chopin Music School in Warsaw. drewniana7 napisała: > witam, > jak przetłumaczyc "Zespół Szkół Muzycznych imienia Fryderyka Chopina w > Warszawie > > z góry dziekuje za pomoc Odpowiedz Link Zgłoś
piotrek_van Re: nazwa szkoły - mam problem 20.04.06, 12:38 mozna tez tak: The association of Frederic Chopin’s Music Schools in Warsaw. albo poprostu: The association of Frederic Chopin Music Schools in Warsaw. Odpowiedz Link Zgłoś
drewniana7 Re: nazwa szkoły - mam problem 17.04.06, 12:29 dziekuje bardzo... a czy mozna tak przetłumaczyc: Fryderyk Chopin Association of Music Schools? Odpowiedz Link Zgłoś
lidkaa6 Re: nazwa szkoły - mam problem 19.04.06, 14:45 drewniana7 napisała: > dziekuje bardzo... > a czy mozna tak przetłumaczyc: > Fryderyk Chopin Association of Music Schools? zdecydowanie nie Odpowiedz Link Zgłoś
piotrek_van Re: nazwa szkoły - zdecydowanie mozna ... 20.04.06, 12:45 Frederic Chopin Association of the Music Schools in Warswaw. Oczywiscie mozna tez tak. Zalezy co chcesz podkreslic, Chopina czy zwiazek.... Drewniana7, ty cos tam tego...niebardzo... Odpowiedz Link Zgłoś
piotrek_van Re: nazwa szkoły - mam problem 20.04.06, 22:26 przepraszam, to bylo oczywicie do lidkaa6... Odpowiedz Link Zgłoś
lidkaa6 Re: nazwa szkoły - mam problem 24.04.06, 17:08 twoje dwie propozycje sa zdecydowanie lepsze jakos szyk Chopin + Assosiation nie przemawia do mojej jezykowej wyobrazni Odpowiedz Link Zgłoś
lidkaa6 Re: nazwa szkoły - mam problem 24.04.06, 17:10 lidkaa6 napisała: > twoje dwie propozycje sa zdecydowanie lepsze > > jakos szyk Chopin + Association nie przemawia do mojej jezykowej wyobrazni Association - oczywiscie Odpowiedz Link Zgłoś