vokulski 02.06.06, 08:53 mam pytanko jak w temacie , tylko chodzi mi o stłuczke słoików , muszę napisać że w zamowieniu dżemu było dużo stłuczek Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
vokulski Re: Jak jest stłuczka po angielsku ?? 02.06.06, 09:29 vokulski napisał: > mam pytanko jak w temacie , tylko chodzi mi o stłuczke słoików , muszę > napisać że w zamowieniu dżemu było dużo stłuczek Ok juz znalazłem to - "cullet" Odpowiedz Link Zgłoś
jarka63 Re: Jak jest stłuczka po angielsku ?? 02.06.06, 10:22 Stłuczka to breakage, nie cullet. Odpowiedz Link Zgłoś
vokulski Re: Jak jest stłuczka po angielsku ?? 02.06.06, 10:46 Dzięki wielkie za info !!!! Odpowiedz Link Zgłoś
tuti Re: Jak jest stłuczka po angielsku ?? 02.06.06, 10:25 cullet wyglada na sieczke podczas recyclingu ;) The name for crushed or broken glass bottles and jars is 'cullet' Odpowiedz Link Zgłoś
tuti Re: Jak jest stłuczka po angielsku ?? 02.06.06, 10:25 * nie moglo byc z tymi sloikami Tak zle ;) Odpowiedz Link Zgłoś
mudzyn7 Re: Jak jest stłuczka po angielsku ?? 02.06.06, 19:32 Upon receiving the (jam) shipment, we noticed that a lot of the jars were broken... a mala stluczka samochodowa to: fender-bender Mudzyn Odpowiedz Link Zgłoś