SPrawdzcie czy dobrze zrobilam >>>>>

16.07.06, 22:41
A lot of people were killed when the Mouse was burnt dowan.
These glasses were broken yesterday.
When the sunny spells set in, the ice melted I a short time.
Will three pairs of shoes be enough?
Today is the thirtieth day of the month.
If you don't mop the floor you won't go to the cinema today.

Wiele ludzi zginelo, kiedy spalil sie dom.
Te okulary zostaly wczoraj zepsute.
Kiedy nadchodza okresy sloneczne lód topi sie w krótkim czasie.
Czy trzy pary butów wystarcza?
Dzisiaj jest trzydziesty dzien miesiaca.
Jesli nie zmyjesz podlogi nie pójdziesz dzisiaj do kina.

---------------------------------------------------------------------------
    • mudzyn7 Re: SPrawdzcie czy dobrze zrobilam >> 16.07.06, 23:09
      A lot of people were killed, when the house burn down.
      Glasses...ok
      When the sunny days comes (are) here, the ice melts right away
      -
      -
      -
      Niezle...moim skromnym zdaniem
      • kwiatek_leona Re: SPrawdzcie czy dobrze zrobilam >> 17.07.06, 01:23
        A lot of people were killed, when the house burned down.
        • mudzyn7 Re: SPrawdzcie czy dobrze zrobilam >> 17.07.06, 01:30
          nie mam dzisiaj szczescia do czasow...oczywiscie, ze burned down ;)
    • enlightened Re: SPrawdzcie czy dobrze zrobilam >> 17.07.06, 00:37
      Zakladam ze tlumaczylas z Angielskiego na Polski, wszystko wyglada prawidlowo z
      wyjatkiem "broken", ktory w tym kontekscie bedzie znaczyl "rozbity", raczej niz
      zepsuty (broken glasses - rozbite okulary, albo rozbite szklanki)
Inne wątki na temat:
Pełna wersja